【このサイトで学べること(初めての方へ)】>>

韓国人が絶対爆笑する、韓国語の親父ギャグ5連発!

Tomi
Tomi

韓国人が絶対爆笑する、

韓国親父ギャグ5連発です!

한국 아재개그를 다섯가지 소개해드리도록 하겠습니다.

(韓国親父ギャグを5つご紹介します)

※解説は文末に掲載しています。

 

1.

A:가족중에서 가장 돈을 좋아하는 사람은?

(家族の中で一番お金が好きな人は?)

B: 어머니, 할머니

(お母さん、おばあさん)

뭐니뭐니 해도 머니야~

(なんだかんだ言ってもお金よね)

 

2.

B:죽어, 죽어,

(死ね、死ね)

A: 왜 아몬드를 죽여야하는데?

(なんでアーモンドを殺さないといけないの?)

B:다이아몬드가 되니까

(ダイヤモンドになるからだよ)

 

3.

A: 세상에서 제일 센 대학은?

(世界で一番強い大学は?)

B:와 세다

(ワセダ)

 

4.

A: 야, 화장실이 막혔잖아. 방금 화장실에서 나온 사람 누구야?

(トイレが詰まったよ。今さっきトイレから出てきた人は誰?)

B:일본 사람. 스미마셍.

(日本人。すみません。)

 

5.

A:세상에서 가장 뜨거운 바다는?

(世界で一番熱い海は?)

B:아! 열받아!!

(アー!ムカツク!!)

 

 

여러분 어느정도 한국어 아재개그를 이해하셨습니까?

(みなさん、韓国の親父ギャグを理解できましたか?)

 

또 만나요!

(ではまたお会いしましょう)

 


※韓国の親父ギャグの解説

 

ダジャレ1:お金

マネーは韓国語で머니で、これとお母さん、おばあさんを意味する어머니, 할머니をかけています。さらに、発音が似ている뭐니뭐니해도(なんだかんだ言っても)もかけた3重ダジャレです。

 

ダジャレ2:ダイヤモンド

アーモンドは韓国語で아몬드で、日本語のようにアーと伸ばしません。だから頭に英語で死ぬを意味するDie(다이)をつけると、ダイヤモンドと同じ発音になります。

 

ダジャレ3:早稲田大学

強いは韓国語で세다といいます。また、韓国語で驚く時は日本語のワーと同様といいます。この2つを組み合わせて、와 세다となり、早稲田と同じ発音になります。

 

ダジャレ4:日本人

トイレで用を足すことを韓国語で、일을 보다といいます。これを短くかつ過去形で表現すると일 본となり、韓国語で日本を表す일본と同じ発音になります。

 

ダジャレ5:ムカツク

ムカツクは韓国語で열받아といいます。また、韓国語で熱は、海は바다というため、合わせて열 바다となり、열받아と同じ発音になるダジャレでした。