0から全てYouTubeで学べる韓国語講座はこちら>>

【TOPIK4級合格】40代女性が3か月で50点アップ!

안녕하세요! 토미입니다!

本日はさちこさんをお迎えしてお話を聞いて行こうと思います!

実績の方の結論から言うと、

3か月でなんとTOPIK4級に合格!!

驚異の50点アップをしています!

<Before>

<After>

 

그럼 시작할게요!

※以降はさちこさんの発言となります。

韓国語で自己紹介

(さちこさん韓国語で自己紹介)
안녕하세요!

こんにちは!

저는 사치코 라고 합니다.

私はさちこといいます。

50대 중간입니다.

50代半ばです。

아이치현에서 살고 있고 치과에서 일하고 있어요.

愛知県に住んでいて歯医者で働いています。

토미 선생님에게서 추천해 주신 드라마나 고급 단어들을 공부하고 있고, 가끔 작문도 쓰고 있어요.

トミ先生からおすすめされたドラマや、高級単語を勉強していて、時々作文を書いています。

그리고 제가 좋아하는 드라마를 Netflix에서 5분 정도 자막 없이 본 후에 다음에는 자막으로 같은 부분을 보기도 해요.

そして、私の好きなドラマをNetflixで、5分ほど字幕なしで見た後、字幕付きで同じ部分を見たりしています。

スパルタ講座を受講しようと思った理由

(以下日本語)

チャングムの誓いの頃から、韓国ドラマが好きでした。
コロナの時に、娘達の影響でBTSにハマり、ハングルが理解出来たら、もっと楽しめると思い独学で勉強していました。

ですが、中級文法から急に難しくなり、限界を感じていました。

そこで、今までYouTubeでお世話になっていたトミ先生にメンターになってもらいたいと思い、受講することにしました。

受講前の韓国語レベル

スパルタを受ける前は、どれくらいのレベルでしたか?

元々は、「TOPIK3級、125点」でした。
会話は、全くしたことがなく、発音は、スマホが読み取れないぐらいひどいかったです。

そのせいか、聞き取りも大苦戦していました。

文章は、かなりゆっくりなら、読めました。

講座を受ける前の悩みは何でしたか?

昔の悩みは、大きく2つありました。

一つ目は、中級文法が多様で複雑で整理できていないことでした。

特に、第三者が主語の場合どう表現するのか、文末表現や, 間接話法などです。

そして、もはや、初級なんですが、아/어 서や~고, ~테니까など、どういう風に使うのか?

もう悩みしかないですね(笑)

二つ目の悩みは、聞き取りが全くといっていいくらい、できないことでした。

スパルタ講座を受けてからの変化

最初の変化は、1ヶ月半ぐらいで、トミ先生の講座の中級マスターになれたことですね!

スパルタ中の短期目標が、
“5ヶ月で中級マスターになる“だったのですが、
予定よりだいぶ早く達成できたことが嬉しかったです。

独学の時は、何回やっても合格出来ませんでしたが、合格出来て嬉しかったです!

 

また、韓国ニュースの字幕を読む時に、スマホ片手にずっと持って単語を調べていましたが、その回数が減ったことも感じられた変化でした。

そして、3ヶ月後のTOPIK試験を受け、「4級,170点」を取れました!

合格できた要因として、作文が以前に比べて長く書けるようになったことが大きな変化でした。

スパルタ講座を受けて良かった点は?

大きく三つほどあります。

一つ目は、週末ごとのコーチングです。

そこで、韓国語勉強仲間に会え、みんなそれぞれ立場が違っても、それぞれがベストを尽くそうと努力している姿を目の当たりにできたことです。

また、コーチングでのトミ先生の熱いことばでやる気が出て、学習を継続することができました。

二つ目は、1秒暗記です。

コーチングの最後で、韓国語の単語を聞いて、それの意味を瞬時に日本語で言う、というものです。

いつ指名くる?やはり自分から言おうか?と、緊張感で毎回、ドキドキでした。

文字として、分かっていても、発音だけでは、難しくて最後まで悪戦苦闘してました(笑)

これをきっかけに、瞬発力の大事さを知り、今も取り組んでいます。

三つ目は、作文添削です。

特にTOPIK54番対策の作文添削が良かったです。

まず日本語でも、長い文章を書かないのに、外国語で600字以上書く、というハードルの高さがありました。

でも、これを克服する為に、トミ先生から、各段落に、3つずつ本論を作ることを教えていただきました。

次に、それぞれの理由など述べ、最後にそれぞれを締めるという、整理された形式を教わりました。

本当に苦戦しましたが、お陰で長く書く、ということはできるようになったと思います。

これからの韓国語学習の予定

私の、1年以内の韓国語学習の目標は、

“1年以内に(ドラマを)字幕なしで、半分ぐらい分かる“ことでした。

まだ半分には、届かずよく聞く言い回しなどは、理解出来ても細かいところはわからないのでもう少し理解を深めたいです。(今は、25%ぐらい?)

これから、具体的にがんばりたいこは、

引き続き、ドラマを字幕なしで、5分見た後、再度字幕つきで見て確認する方法を実践して、韓国語の聞き取り能力を高めていきたいです。

もちろん、トミ先生がおすすめしてくれた、今までのドラマ勉強の教材、高級単語、週末作文なども継続していく予定です。

それとアプリでの言語交換相手に、私の韓国語がより伝わるような発音にしていきたいです。

視聴者へのメッセージ

韓国語勉強中の皆さん、お疲れ様です。

私は、勉強でも実生活でも物忘れがひどくて、人の名前や、言いたいことがでてこないのは日常茶飯事です。

そして、同じ単語を何回でも調べたり時間の使い方も、上手とはいえないです。

しかし、同じ単語を、何回、10回以上ぐらい見てると、ようやく記憶に引っ掛かるようになり、分かるようになると、それが一種のご褒美のように感じて嬉しくて、勉強を続けている感じです。

ドラマの聞き取りは、最初は、全く分からず、とても不安でしたが、続けていると、ほんの1単語でも聞き取れると、それがやはり、励みになり今に至ります。

それが積み重なれば、もっと聞き取れるようになると思っています。

今は、ほぼ聞き取れる時もあれば、全くダメな時もありますが、ここはあきらめずに、続けていければ、よいと信じるようにしてます。

ありがとうございます。


さちこさんが参加されていた、トミの韓国語スパルタコーチングは不定期に募集しています。

参加を希望される方は、下記の公式LINEに登録の上、案内をお待ちください↓