여러분 안녕하세요.
토미입니다.
今日は、「韓国語が聞き取れない4つの理由と最強のリスニング練習法」ということで、どうやったら韓国語が聞き取れるようになるのか、徹底解説していきます!
この動画を見てくださっている皆さんの中には、韓国ドラマが大好きな方がたくさんいらっしゃると思います。
そして、「今は字幕を目で追いながら楽しんでいるけど、いつかあの大好きなドラマを、字幕なしでそのまま聞き取れるようになりたい」と思っているのではないでしょうか?
確かに字幕を目で追いながらドラマを見ていると、何よりもまず疲れますし、一番面白いシーンなのに字幕だけ見て終わってしまった、なんてこともありますよね。
ドラマでなくても、韓国旅行に行った際に、街中で話している韓国人の会話が全く分からなかった、ということもありますよね。
少し勉強した人なら、韓国語で質問はできるけど返ってきた返答が何を言っているのか分からなかった、なんて経験をしたことがある人もいると思います。
おそらくこの動画を見て下さっている方は、本気で韓国語をマスターしたいと思っている方ばかりだと思います。
ですから、いつかはこのようなネイティブの韓国語をしっかり聞き取れるようになりたいと思っているのではないでしょうか?
では、どうしたらこういったネイティブの韓国語が聞き取れるようになるのでしょうか?
もちろん「リスニング力を強化する」と、一言で言ってしまえばそれまでですが、今回はその逆で考えてみたいと思います。
つまり、「なぜ聞き取れないのか?」ということです。
皆さん、自分がなぜ韓国語を聞き取れないのか、説明できますか?
実は、ほとんどの方が、聞き取れない原因をしっかり分析せず、やみくもにリスニング教材を買って練習しているんです。
そのリスニング練習が自分の弱点克服に効果的な方法でなければ、当然リスニング力は伸びません。
そして、その状態が続くと「自分は語学の才能がないんだ」という思いになり投げ出してしまう、という結末にもなりかねません。
ですので、韓国語を聞き取れなかった時に、しっかりとその原因を分析することが、とっても大切なんです。
なぜなら、聞き取れない理由がなくなれば、聞き取れるようになるからです。
では、韓国語が聞き取れない理由とは、何だと思いますか?
その理由は、大きく分けて4つあります。
その4つとは、
1.単語・文法を知らない
2.単語の意味がすぐに出てこない
3.正しい発音を知らない
4.発音変化を知らない
です。
具体的にどういうことなのか、このあと詳しく解説していきますね!
さらに今回は、それぞれの聞き取れない原因を潰す方法、そして具体的なリスニング練習方法を、ワーク形式で余すことなく皆さんにお伝えしていく予定です。
実際に、私も韓国に最初に行ったころは、안녕하세요くらいしか知りませんでした。
しかし、今回お伝えする究極のリスニング法を実践した結果今では、TOPIKで韓国語講師でも取ることが難しい290点台を取得して、リスニング及びリーディングは満点を取っています。
そして、過去30年間に500人ほどしか合格者のいないハングル検定1級にも一発合格して、スピーキング部門ではオールSの成績を収めています。
そして、私だけでなく、私の指導を受けた生徒さんたちも、TOPIK5級、6級を始め、年間100人以上がTOPIKに合格しています!
ですので、「韓国ドラマや推しの言うことを聞き取れるようになりたい、韓国の人と楽しく会話できるようになりたい」という方は、ぜひ最後までご覧ください。
그럼 시작할게요!
聞き取れない理由①:単語・文法を知らない
では、最初の聞き取れないパターンについてご紹介します。
韓国語の会話を聞いても全く分からない、会話の台本を見ても全く分からないと言う人はいないでしょうか?
こういう人は、そもそも単語や文法を知らないから聞き取れないパターンです。
そもそも単語や文法を知らなければ、いくら韓国語を聞いても聞き取れるはずがありません。
아무런 의미가 없어요!!
一般的に、読んで分からないものは聞いても絶対に聞き取れません。
そういう方は、単語と文法は理解できていますので、聞き取れなかったとしたら別のところに原因があると言えます。
一般的に、読んで分からないものは聞いても絶対に聞き取れません。
そもそもの語彙力や文法理解が不足しているのです。
単語と文法に関しては、最低限私が公開している初級と中級の単語と文法はマスターすることをお勧めします。
初級と中級の単語は合わせて4000単語くらいになります。
それだけの語彙力が身につけば、どんな韓国ドラマやネイティブの会話でも、半分くらいは理解できるようになりますよ。
そして文法です。
私は初級と中級合わせて230くらいの文法リストを無料で公開しています。
この文法表現も当然ネイティブがたくさん使うものばかりです。
ですので、必ず4000単語と200の文法は丸暗記するようにしてください!
聞き取れない理由②:単語の意味がすぐに出てこない
使われている単語はそれほど難しくないはずなのに、韓国語が早すぎて文として意味が理解できない!という方はいないでしょうか?
こういう方は単語の意味を思い出すことが遅すぎて、聞き取れていないパターンです。
例えば、천구백구십오년と聞いて、皆さんはその意味を理解するのに何秒かかりますか?
ネイティブなら、년と言い終わる瞬間には1995年だと分かっています。
あるいは、년と言い終わる前に何を言おうとしているのか推測できてしまっています。
しかし、もし皆さんが천구백구십오년の意味を理解するのに5秒かかっているとしたら、どうなるでしょうか?
その5秒の間にネイティブが次の話を進めてしまうため、使われている単語が全て初級レベルだったとしても、どんどん会話についていけなくなってしまいます。
リスニングはリーディングと違って、こちらの理解するスピードを待ってくれません。
ですから、どんな単語も反射的に、遅くとも1秒以内に意味が出てこないとネイティブの会話にはついて行けません。
つまり、リスニングには瞬発力が必要なんです。
순발력이 너무 너무 필요해요!
では、韓国語の場合はどうしたらいいのかと言いますと、私のお勧めは1秒暗記法です!
韓国語の単語の意味を1秒以内にどんどん答えていく、という練習法になります。
考える間もなく意味が出てきて初めて、リスニングで使える単語力になります。
ここで、とっても重要なことをお伝えします!
単語を完璧に覚えた状態と言うのは、「単語の意味を知っている」ということではなく、「単語の意味を1秒以内に思い出せる」ということです。
知っている単語の量だけでなく、思い出せる速さにもこだわって、単語暗記を進めていきましょう。
こうやって、少しでも早く頭の中から単語の意味を引っ張り出そうとする練習が、単語の瞬発力を強化して、結果的にリスニング力も向上させてくれます。
聞き取れない理由③:正しい発音を知らない
では次に、台本を見たら全部わかるのに、リスニングではほとんど聞き取れないという人はいないでしょうか?
こういう人は正しい発音を知らなかったり、似た発音を区別できなくて聞き取れないパターンです。
特に日本人が苦手な発音は어と오、여と요、우と으ですよね。
あとは자다、차다、짜다のように、平音・濃音・激音なんていうのもありますし、パッチムのㅇ, ㄴ, ㅁの発音の違いも難しいですよね。
しかし、韓国人のネイティブはこれらの発音の違いをきちんと聞き分けています。
ですから、例えば平音と激音の違いなど、しっかりと聞き取れるようにならないと、ネイティブの会話についてこれなくなってしまいます。
このように、韓国語には日本語に無い発音が本当にたくさんあります。
ですから、ここでのポイントは韓国語の発音を、韓国語で理解するということです。
逆に、カタカナのフリガナ付きのテキストを使って、カタカナで発音を認識している人は、リスニング力が伸び悩みます。
カタカナで語学学習するのは、始めは楽なのですが後で必ず苦労しますので、気を付けてください。
ではどうしたらいいのかといいますとまずはロジックとして、それぞれの発音の原則・特徴をしっかり押さえることです。
これはテキストにも載っているでしょうし、私の「ハングル完全講義」の動画でも詳しく解説しています。
そしてその次に何をするのかと言いますと、答えは発音練習です。
「え?リスニング力をアップしたいのに、なぜ発音練習?」と思う人もいるかもしれません。
しかし、実はここが重要なポイントなんです。
人は自分が発音できないことは、聞いても正しく聞き分けることができません。
自分の脳の中に、その発音の概念が存在しないからです。
そして、その発音の概念を脳の中に作る最高の方法がスピーキングなんです。
ではさっそく発音練習して、みなさんの脳の中にそれぞれの発音の概念を作ってみましょう。
まずは이것은です。
この것の音は口をぽかんと開いて、力まずに発音します。
「あ」の口で「お」を言うと思っていただいてもいいです。
では10回発音してみましょう。
これをただ聞き流すだけではなく、Youtubeの前で本当に声を出してやってみてください。
것の発音が確認できたでしょうか?
次は곳です。
오の音は口をすぼめます。
口を前に突き出すくらいを意識してもいいと思います。
では10回発音してみましょう。
みなさんも本当に声を出してやってみてください。
口の形も意識してください。
곳の発音が確認できたでしょうか?
このように、英語も含め語学学習では、聞き取れない音は自分が発音してつぶしていく、ということが常とう手段です。
ぜひ実践してみてください。
聞き取れない理由④:発音変化を知らない
リスニングが聞き取れなくて台本を見てみたら、台本と全然違う音で発音されていたと言う経験はないでしょうか?
これは韓国語特有の、発音変化を知らなくて聞き取れないパターンです。
具体的には連音化、濃音化、激音化、鼻音化、流音化などの発音変化のことです。
つまり、書いてある文字と実際の発音が違うということです。
その他にも、同じ綴りなのに違う発音なんていうこともあります。
例えば「指摘」と「知的」という単語ですが、これはどちらも지적と書きます。
しかし発音では「指摘」が지적なのに対し、「知的」は지쩍と濃音化します。
他にもこの単語はなんて読むかご存じですか?
깻잎!
「깻のㅅを連音化させて、깨싶かな?」と思われた方がほとんどだと思います。
私も、実際に韓国語を学習しているときに、깨싶と言っていました。
食堂に行って、깻잎 주세요と何度も言っても伝わらず、本当にもどかしい思いをしました!
正しい発音は、깬닢になります。
깻잎と書くけれど、깬닢と言わないと通じないんです!
では、どうやってこの弱点を克服したらいいのかと言いますと、まずは先ほどの発音変化のルールをしっかり学びましょう。
私の「発音変化 完全講義」の動画で一通り詳しく解説していますので、まだ見ていない方は是非ご覧ください。
そして、一通り発音変化を学んだ後に、どんどんたくさんの単語や文章に出会って慣れていくことが大切です。
発音変化と言ってもある程度のルールがあるので、たくさんの単語や文章に出会う中で、だんだんとそのパターンが身についてきます。
そうすれば、例えば함니적という発音を聞いて、함니ってなんだ?と思ったとしても、これは音が変化しているだけで、元は합리적じゃないか?と推測できるようになります。
これも本当に慣れてくると、聞いたことがない単語が発音変化していたとしても、瞬時に元の単語が何か推測できるようになるんです。
ですから、毎日韓国語に触れる絶対量を増やす!というのが、リスニング力アップの基本だと思ってください!
発音改善の具体的な方法
というわけで、韓国語が聞き取れない4つの理由、「単語・文法を知らない」「単語の意味がすぐに出てこない」「正しい発音を知らない」「発音変化を知らない」について解説しました。
ここからは、その中でも3つ目の「正しい発音を知らない」にフォーカスして、具体的な改善方法を一緒に学んでいきたいと思います。
この「正しい発音を知らない」を改善するためには、スピーキング練習が必要だという話をしました。
聞き分けることが難しい音でも、発音できるようになれば正しく聞き取れるようになるからです。
つまり、皆さんの発音が改善されれば、リスニング力は自然にアップしていくわけです!
では、どうしたら発音を改善できるのでしょうか?
発音の改善方法にはいろいろありますが、日韓英の同時通訳までできるようになった私が一番お勧めする方法は、ずばり「シャドーイング」です!
シャドーイングというのは、聞こえてきた音声を即座に繰り返して発音する練習法です。
英語のshadow「陰」という単語から来ているのですが、陰のように元の音声にピッタリくっついていくことからシャドーイングと言われています。
この時に台本は見ないで、発音、イントネーション、スピードを完全に真似できるように全ての神経を集中して行います!
つまり、言葉の物まねだと思ってください。
練習用の音声を準備しましたので、この音声を使ってぜひシャドーイングに挑戦してみてください。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
저는 평일에 버스를 타고 회사에 갑니다. 주말에는 한국어를 공부합니다. 한국어 교실은 집에서 멀지 않습니다.
私は平日にバスに乗って会社に行きます。週末は韓国語を勉強します。韓国語教室は家から遠くありません。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
皆さんも一緒に、シャドーイングをやってみましょう。
目をつぶって、音声に集中して、発音、イントネーション全てを真似してみてくださいね。
やってみたら分かると思いますが、人生でこれほど集中して音を聞き取ろうとしたことはないのではないか、と思うくらいの集中力が必要になりますよね。
そして、うまくできなかったという方がほとんどなのではないかと思います。
でも大丈夫です。
これから私がご紹介する7つのステップを順番に踏んでいきながら練習をすれば、必ずシャドーイングができるようになります。
では、シャドーイング実践のための7つのステップを一緒に確認していきましょう!
ステップ1:適切な音声教材を選ぶ
シャドーイングで使うテキストは、模範音声付きであれば何でも大丈夫です。
ただし、一つ条件があります。
基本的に自分のレベルに合ったテキストを使うようにしてください。
できれば始めは、すでに内容を理解していて、何度も聞いたことがあるテキストを使ったほうがいいです。
なぜなら、いきなり難しいテキストを使うと、その内容を聞きとったり理解するのに意識が取られてしまうため、シャドーイングの練習に集中できないからです。
それと、テキストの長さですが、最初はだいたい30秒くらいで読み終われる長さのものをお勧めします。
短すぎると練習になりませんし、長すぎるとついていくのが大変になってしまうため、適切な長さのものを選びましょう。
私が生徒さんに実際に提供しているシャドーイングのテキストは、初級Iだと60文字くらいで、こんな感じです。
저는 평일에 버스를 타고 회사에 갑니다. 주말에는 한국어를 공부합니다. 한국어 교실은 집에서 멀지 않습니다.
中級Iだと、120文字程度でこれくらいです。
김 대리한테 보고서 파일을 보내 달라고 했는데 아직 안 보낸 것 같네. 다른 업무 때문에 바쁜 것 같은데 박 과장한테 김 대리를 도와주라고 해야겠지? 근데 오늘 박 과장이 좀 늦는다고 했으니까 일단 메모라도 써 놓고 가야겠다.
上級だと170文字程度になります。
최근 일본에서 ‘외국인 이중 가격제’가 수면 위로 떠올랐습니다.
나가야마 히사노리 일본 료칸 협회 부회장은 최근 “싱가포르에서는 테마파크나 슈퍼마켓, 레스토랑 등에서 이중 가격제를 운영한다”며 논란에 불을 지폈는데요.
이는 지난해에만 2천 506만 명이 일본을 찾는 등 관광 수요가 폭증하고 있기 때문입니다.
こんな感じで自分のレベルにあったテキストを選ぶようにしてみてください。
目安は、皆さんがパッと見たときに9割は理解できるレベルを選ぶようにしてください。
早すぎて全然ついていけない、難しすぎて全然意味が分からない、という状態でしたら、すぐにワンランクレベルの低い教材に変更するようにしてください。
ステップ2:精読1回
次に、精読をします。
ここでは、テキストをしっかり読みましょう。
この時は声に出す必要はありません。
精読の目的は「意味の理解」です。
分からない単語や表現があれば、ここで調べて確認します。
テキストの内容が分かっているのであれば、1回精読するだけで十分です。
この時に1秒翻訳をやっても良いですよ!
翻訳ができないところがあれば、そこの部分をちゃんと理解できるようにしておきましょう!
分からない単語、文法がないことを瞬間翻訳をして、次に進みます。
ステップ3:精聴5回
次は精聴です。
音声をじっくり聞きましょう。
精聴の目的は発音、イントネーションを確認することです。
特に、日本人が苦手とする어と오の違いだったり、平音・激音・濃音の違いなどに気を付けて聞き取ってください。
目安は5回です。
この時に注意したい発音に下線を引いても良いですね。
気を付けたい発音や、イントネーションにチェックを入れておきましょう!
ステップ4:音読5回
ステップ3までは準備段階でしたが、ここから、いよいよ声に出していきます。
まずは音声を一文ずつ流して止め、テキストを見ながら音読します。これを5回繰り返します。
音読のポイントは、単に読むだけではなく、テキストの内容を理解しながら読むことです。
さらに、会話文なら話している本人になり切って、目の前にいるだれかに向かって話しているように、できるだけ感情をこめておこないます。
逆に一番やっていけないのは棒読みです。
呪文を唱えるように単に言葉だけ追って何度も朗読しても、効果は低いので注意してください。
ただし、ニュースなどの感情があまり入っていない文章もありますよね。
その場合は棒読みにならないように、イントネーションなど意識して、相手に伝えるつもりで読むようにしてください。
それと、声の大きさは普通より少し大きいくらいがいいです。
そうすることで、平音と激音などの発音の微妙な違いを意識しながら、練習することができます。
恥ずかしがらずに、ちょっと大きな声でチャレンジしてみてください。
もしその時に、自信のない発音があれば、音声を聞き直してみましょう。
つっかえずに音読できるようになれば満点です!
ステップ5:オーバーラッピング5回
次はオーバーラッピングです。
これはテキストを見ながら音声を流し、韓国語の音声と同時にテキストを読み上げる練習法です。
オーバーラッピングの目的は音声と同じスピードで読めるようになることです。
ぜひ、5回は繰り返してください。
オーバーラッピングはテキストを見ていいので、とにかくスピードに意識を集中してください。
始めは読むのが遅くて、音声の早さについて行けないかもしれません。
しかし、繰り返し行うことで段々とそのスピードに慣れてきます。
もし、始めから全く音声のスピードについて行けないようでしたら、音声を0.8倍速くらいに落として行っても大丈夫です。
ただし、最後には必ず1倍速に戻して、そのスピードで練習するようにしてください。
それと、ここでも韓国語の文の意味を理解しながら、本人になりきって練習してください。
棒読みではなく、イントネーションまで全てを掴む気持ちでやってみてください。
これが、オーバーラッピングになります。
ステップ6:シャドーイング5回
そして、いよいよシャドーイングです。
シャドーイングは、テキストを見ずに音声を流し、聞こえたまま発音する練習法です。
音声より少し遅れて発音することになります。
これも5回は繰り返してください。
シャドーイングはテキストを見ないので、聞こえてきた音を頼りに発音することになります。
テキストは見ませんから、音に集中するために、目をつぶってやっても良いですよ!
テキストを見ないで、音に集中することがポイントです。
ステップ7:録音して聞き比べ
そして最後の7ステップ目は、録音になります。
ここが、嫌な方もいらっしゃるかもしれませんが、とても重要です!!
このステップでは、自分のシャドーイング音声を録音し、ネイティブの音声と聞き比べていきます。
皆さん、自分の韓国語を録音して聞いてみたことありますか?
私は、通訳大学院の時に自分の音声を何度も聞きました。
しかも、授業ではみんなで私の録音した音声を聞いたりするんですよね。
本当に公開処刑されていました。
このようにですね、プロの通訳士になる人も、必ず自分の声を録音して、自分の発音をチェックするんですね!
自分の声を聞くというのは、違和感があると思いますが、このプロセスを繰り返すことで、発音やリズムがどんどん向上します。
これを真剣にやると、結構疲れます。
実は語学学習ってけっこうエネルギーを使うものなんですよね。
でも、皆さんの努力は決して皆さんを裏切ったりはしませんので、頑張って続けていきましょう。
まとめると、①適切な教材を選ぶ、②精読1回、③精聴5回、④音読5回、⑤オーバーラッピング5回、⑥シャドーイング5回、⑦録音して聞き比べ になります!
30秒くらいの音声教材であれば、この7ステップを全て終えるのに、15分〜20分くらいになりますよ!
このパターンで練習をしていけば、最終的にはどんな音声でも必ず聞き取れるようになりますよ!
なお、今回は音読5回、シャドーイング5回などの回数についてもお伝えしましたが、これは最低回数だと思って下さい。
実際には20回でも50回でも、たくさん練習すればするほど効果がありますので、時間のある方はぜひ50回シャドーイングにも挑戦してみてくださいね。
まとめ
では、最後にまとめです!
今回はまず最初に、韓国語が聞き取れない4つの理由と改善方法についてご紹介しました。
パターン1の、単語・文法が分からなくて聞き取れない方は、初級・中級レベルの単語と文法を覚えていくことが大切になります。
パターン2の、単語の意味がすぐに出てこなくて聞き取れない方は、1秒暗記法を実践して、瞬発力を高める練習をしてください。
パターン3の、正しい発音が分からなくて聞き取れない方は、スピーキング練習で改善していくことが可能です。
そして、パターン4の発音変化を知らなくて聞き取れない方は、まずは一通りのルールを学習した上で、たくさんの韓国語表現に触れていくようにしてください。
次に、発音を改善する上で、シャドーイングがお勧め、という話をいたしました。
そして、効率よくシャドーイングをするためには
1.適切な音声教材を選ぶ
2.精読1回
3.精聴5回
4.音読5回
5.オーバーラッピング5回
6.シャドーイング5回
7.録音
の7ステップを踏むことが大切です。
シャドーイングに意識的に取り組んで、正しい方法で練習を続けていけば、必ず聞き取れるようになります。
本気でリスニング力を鍛えたい方は、1日に30回でも50回でもシャドーイングを繰り返して、どんな音でも聞き取れる韓国語耳を手に入れてしまいましょう!
ちなみに、私は現在、私の全ての知識と経験を振り絞って、徹底的に生徒さんの韓国語学習をサポートする「スパルタコーチング」を運営しています。
これまで10代から70代まで、300人以上の生徒さんを指導してきました。
その結果、例えば:
中級講座の最初から学習を開始され、人生初めてのTOPIK受験で6級に一発合格された30代の生徒さん、
フルタイムのお仕事と親戚の介護をしながらTOPIK 5級に一発合格された65歳の生徒さん、
前回3級だったところから、3ヶ月で一気に5級に合格された40代の生徒さん、
ハングルの文字が読める程度から学習を始め、見事3ヶ月でTOPIK 2級に合格された75歳の生徒さん、
など、多くの生徒さんが留学なしでお仕事や家事、育児をしながら短期間で素晴らしい成長を遂げています。
なお、このスパルタコーチングの募集は不定期に行われています。
もし「韓国語を私から学びたい」と切実に願っている方は、動画概要欄の一番上に貼ってあるLINEを通じて案内をお待ちください。
今後、スパルタコーチングの案内はオープンな場では一切送らない予定ですので、LINEの通知をお見逃しなく。
そして、今回LINEに登録してくださった方には、超ビッグなプレゼントもご用意いたしました!
これまで有料販売してきた「トリリンガルの富・初級韓国語講座」の第2回から第43回の全スライド(PDF 1522ページ)、
初級韓国語講座の第2回から第20回、そして第21回から第43回の完全対応ワークシート、
中級韓国語講座の第1回から第30回、そして第31回から第66回の完全対応ワークシート、
さらに、韓国語教材や372本の動画教材を、この新しい公式LINEに登録された方限定で無料プレゼントいたします!
こちらは期間限定配信となっていますので、消えてしまう前に、この動画下の概要欄からLINE登録をしておいてください。
この動画が良かったら「いいね」をお願いします!
また、今後も韓国語を真剣に学びたい方に役立つ情報をどんどん配信していきますので、チャンネル登録とベルマークのクリックもお忘れなく!
では、また次回の動画でお会いしましょう。
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요!
한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!