
「ところで話は変わるけど」って韓国語で何て言うの?

Tomi
그나저나 「それはともかく」
그런데 「ところでさ」
다른 이야기지만 「違う話だけど」
그건 그렇고 말이야 「それはおいといてさ」
など、色々と話を切り替える表現があります。
基本的に話を変える時に使えます。
「ところで話は変わるけど」って韓国語で何て言うの?
그나저나 「それはともかく」
그런데 「ところでさ」
다른 이야기지만 「違う話だけど」
그건 그렇고 말이야 「それはおいといてさ」
など、色々と話を切り替える表現があります。
基本的に話を変える時に使えます。