안녕하세요!! 토미입니다!
今回は「トリリンガルのトミ韓国留学奨学金」の奨学生、中務さんにお越し頂きました!
まず最初に、私が簡単に中務さんをご紹介します。
中務さんは韓国語学習に対する熱い情熱と、将来の日韓の架け橋になりたいという明確なビジョンをお持ちで、見事、奨学生として選抜されました。
現在は、釜山外国語大学に留学中で、日本語と韓国語の通訳と翻訳について学ばれています。
今回は、中務さんがなぜ韓国留学を決意したのか、そしてどのようにして準備を進め留学を実現させたのかについて、詳しく聞いていきたいと思います!
그럼 시작할게요!
※以降は中務さんの発言となります。
韓国語で自己紹介
현재 부산외국어 대학교 한일 통번역 대학원 25학번 나카츠카사 코토미라고 합니다.
現在、釜山外国語大学韓日通翻訳大学院25学番、中務琴巳と言います。
나이는 한국 나이로 26살이고 오카야마에서 왔습니다.
年齢は韓国の年齢で26歳で、岡山から来ました。
韓国に留学するようになった理由
韓国語を学び始めたきっかけは何ですか?
もともとアイドルが好きで、簡単な韓国語を覚えたりしていました。
大学時代に交換留学で韓国に行ったことがきっかけで本格的に勉強をはじめました。
韓国に留学したいと思った理由は何ですか?
私が韓国に留学したいと思ったきっかけは、大学時代の交換留学の経験です。
交換留学を通して、新しい環境で学ぶことの楽しさを実感しました。
また、異なる文化や価値観に触れる中で、自分自身が成長していることを強く感じました。
この経験から、さらに海外で学びたいという思いが強くなり、韓国留学を志望するようになりました。
どのように留学を準備しましたか?
留学準備として、まず釜山外国語大学について情報収集を行いました。
釜山外国語大学は以前、交換留学先として訪れたことがあり、どのような学部や施設、サポートがあるのかは把握していました。
そのため、大学の公式ホームページを定期的に確認し、入学に関するお知らせや募集要項が掲載されていないかを確認しました。
エージェントを利用せず、自分自身で入学手続きを行いました。
そのため、必要な情報や提出書類に漏れがないよう、大学のホームページやお知らせを毎日確認する必要があり、非常に大変でした。
しかし、その分、計画的に行動する力や責任感が身についたと感じています。
留学を通して達成したい目標や現地で挑戦してみたいこと
現在、通訳翻訳大学院に在籍しているため、将来は韓国語を専門とした通訳・翻訳分野で活躍することを目標としています。
今回の留学では、韓国語の運用能力をさらに高め、特に専門用語、直訳ではなく自然な表現を身につけたいと考えています。
また、留学中は教室外でも韓国語を使う環境に積極的に身を置きたいと考えています。
アルバイトを通して、自然な言い回しや対人コミュニケーション力を高め、将来の通訳・翻訳活動に生かしたいです。
トリリンガルのトミの韓国留学奨学金について
トリリンガルのトミの韓国留学奨学金に応募しようと思った理由は何ですか?
希望する大学院の学部が夜間大学院だったため、他の奨学金では対象外でした。
そのような中で、知り合いからトリリンガルのトミ奨学金を教えてもらいました。
語学を専門的に学び、将来に生かしたいと考えている自分にとって、この奨学金は非常に魅力的であり、ぜひ支援を受けて留学に挑戦したいと考え応募を決めました。
合格の通知を受け取った時、率直にどう思いましたか?また周囲の反応はどうでしたか?
合格通知を受け取った瞬間、素直にとても嬉しく、同時に大きな驚きを感じました。
まさか自分が奨学生第一号に選ばれるとは想像もしていなかったため、喜びと責任の両方を感じました。
家族はもちろん、奨学金を紹介してくれた知人や友人も 一緒に喜んでくれたため、その期待に応えたいという思いがより一層つよくなりました。
留学を終えた後の将来の夢やビジョン
留学を終えた後は、韓国で2、3年ほど働き、現地での実務経験を積みたいと考えています。
留学中に身につけた韓国語力や異文化理解を、実際の職場で生かすことで、より実践的な語学運用力を高めたいです。
また、韓国社会の中で働く経験を通して、通訳・翻訳分野で活躍するための基盤を築いていきたいと考えています。
これから奨学金への応募を考えている方・留学を目指している方へメッセージ
留学や奨学金の応募を考えている皆さんへ。
最初は迷いや不安があるかもしれませんが、挑戦しなければ得られない経験や成長があります。
私自身も、奨学金の応募や留学準備の過程では不安や戸惑いがありました。
しかし、一歩踏み出して挑戦してみたことで、多くの学びと自信を得ることができました。
努力を続けている皆さんには、必ず道が開けるはずです。
自分を信じて、諦めずに挑戦してください。

