
여러분 안녕하세요. 토미입니다.
皆さんお待ちかねの、初級韓国語講座の時間です。
今日の講座のテーマは【설악산 가 본 적이 있어요?】「ソラクサンに行ったことがありますか」です。
今日は 뭐뭐한+명사 「~した+名詞」のように動詞の過去形を作って、名詞を修飾する方法を学びます。
動詞の過去連体形を使えると 한 적이 있다/없다 「~したことがある/ない」 뭐뭐 한 후에 「~した後に」 뭐뭐 한 다음에 「~した次に」など過去を表す表現力の幅が一気に広がります。
それと、おまけで一番最後に簡単なゲームをご紹介しているので、ぜひ最後までご覧ください。
宿題の単語クイズをされたい方は、このページの一番下にありますので、そちらからチャレンジしてください。

그럼 시작할게요.
今日の会話
今日の講座のテーマは【설악산 가 본 적이 있어요?】「ソラクサン行ったことがありますか」です。
日本の富士山が日本人から愛されるように、ソラクサンも景色が美しいことで、とても有名な山です。サンミンさんとトミさんは、ソラクサンに行ったことがあるでしょうか?二人の会話を聞いて当ててみてくださいね。それでは、どうぞ!
- 상민:토미 씨, 이번 휴가 때 무슨 계획이 있어요?
トミさん、今度の休暇の時、何か計画ありますか? - 토미:없어요. 그렇지 않아도 어디로 갈까 고민 중이었어요.
ないです。それじゃなくても、どこ行こうか悩み中でした。 - 상민:토미 씨, 혹시 설악산 가 본 적이 있어요?
トミさん、もしかして雪岳山行ってみたことあります? - 토미:아니요, 못 가 봤어요.
いいえ、行ったことないです。 - 상민:그럼 우리 같이 등산하러 가는 건 어때요? 등산한 후에 맛있는 해산물도 먹고.
それじゃ、僕たち一緒に登山しに行くのはどうですか?登山した後に美味しい海産物も食べて。 - 토미:등산이요? 전 이제까지 한 번도 등산해 본 적이 없어요. 등산하는 거 힘들지 않아요?
登山ですか?私は今まで一度も登山してみたことがないんです。登山って大変じゃないですか? - 상민:좀 힘들겠지만 경치는 최고예요. 산꼭대기까지 올라간 다음에 기념으로 같이 사진을 찍어요.
ちょっと大変かも知れませんが、景色は最高ですよ。頂上まで登ってから記念に一緒に写真を撮りましょう。 - 토미:좋아요! 꼭 가 보고 싶네요. 그럼 쇼핑하러 갔다 와야 되겠네요. 등산복이나 등산화도 필요하겠죠?
良いですよ!是非行ってみたいですね。じゃ、ショッピング行ってこなきゃ。登山服や登山靴も必要でしょう?
単語とフレーズの解説
では一文ずつ会話内容を確認しながら、単語とフレーズを解説していきますね。
상민:토미 씨, 이번 휴가 때 무슨 계획이 있어요?
이번 は「今回」「この度」という意味です。 지난번 は「この前、前回」で過去を表し 다음 번 は「次回」で未来を表します。
토미:없어요. 그렇지 않아도 어디로 갈까 고민 중이었어요.
그렇다 は「そうだ」なので 그렇지 않아도 で「そうでなくとも」になります。 지 않다 の代わりに 안 を使って 안 그래도 にしても同じ意味です。
고민 は「悩み」 중 は「~中」です。なので 고민 중 で「悩み中」となります。 생각 중 で「考え中」 여행 중 で「旅行中」となります。
상민:토미 씨, 혹시 설악산 가 본 적이 있어요?
토미:아니요, 못 가 봤어요.
혹시 は「もし」「万一」「ひょっとして」で、同じような意味を表す単語に 만일 や 만약 などがあります。この 혹시 は、本文のように、他人に何かを尋ねる疑問文にも多く用いられます。
설악산 「ソラクサン」は漢字で「雪岳山」と書きます。景色が美しいので、韓国の有名な登山コースです。
ここで 못 가 봤어요 「行ったことないです。」を見てみましょう。21回で習った 아/어 보다 は「~してみる」という意味でした。過去形で使われると「~したことがある」という意味にもなります。
상민:그럼 우리 같이 등산하러 가는 건 어때요? 등산한 후에 맛있는 해산물도 먹고.
해산물 は「海産物」です。
- 海産物に関する単語をご紹介します。 생선 は「魚」 조개 が「貝」です。 새우 「エビ」 오징어 「イカ」、「문어」「タコ」などもあります。
토미:등산이요? 전 이제까지 한 번도 등산해 본 적이 없어요. 등산하는 거 힘들지 않아요?
전 は 저는 の縮約形です。ネイティブはなるべく言葉を短くしようとします。
힘들다 は「大変だ」です。 일이 정말 힘들죠? 「仕事がとても大変でしょう?」のように使います。
상민:좀 힘들겠지만 경치는 최고예요. 산꼭대기까지 올라간 다음에 기념으로 같이 사진을 찍어요.
경치 は「景色」で 산꼭대기 の 산 は「山」 꼭대기 は「てっぺん」になるので 산꼭대기 は「山の頂上」「山頂」という意味です。
토미:좋아요! 꼭 가 보고 싶네요. 그럼 쇼핑하러 갔다 와야 되겠네요. 등산복이나 등산화도 필요하겠죠?
등산복 は「登山服」 등산화 は「登山靴」です。 등산복을 입고, 등산화를 신고 가요. で「登山服を着て、登山靴を履いていきます。」になります。
文法 Lesson
(으)ㄴ
動詞(パッチムなし)+ㄴ
動詞(パッチムあり)+은
それでは、文法を解説します。
まず (으)ㄴ について見てみましょう。この (으)ㄴ は、動詞について「~した○○」という過去を表します。
活用方法は大きく6パターンです。今までも何回もパターンをお伝えしてきましたが、全て覚えるのが大変という方は、最低限、パッチムのあるパターンとないパターンだけはしっかり押さえておきましょう。ほとんどの単語は、このパッチムあるなしの法則に当てはまります。
では、活用方法を見てみましょう。
- 一つ目、パッチムがある場合は 은 をつけます。 먹다 「食べる」だと 먹은 「食べた…」のようになります。
- 二つ目、パッチムが無い場合は「ㄴ」がつくので 가다 「行く」だと 간 で「行った…」となります。
- 三つ目、語幹が ㄹ パッチムで終わる場合は ㄹ が脱落して ㄴ をつけます。例えば 만들다 「作る」は 만든 「作った…」となります。
- 四つ目、ㄷ変則の場合は、ㄷがㄹに代わり 은 をつけます。 듣다 「聞く」だと 들은 になります。
- 五つ目、ㅂ不規則の場合はㅂパッチムを取って、운を付けます。「굽다」「焼く」は구운になりますね。
- 六つ目、ㅅパッチムのある単語は、ㅅパッチムを取って 은 を付けるので 짓다 「作る」のような単語は 지은 「作った」となります。
それでは、パッチムがある場合の例文から見てみましょう。
이건 우리 오빠한테서 받은 거예요.(これはうちの兄からもらったものです。)
받다 「もらう」はパッチムがあるので 은 がついて 받은 「もらった…」となります。 받다 はㄷ変則の適用されない単語です。
次は、パッチムがない場合の例文です。
어제 본 영화 정말 재미있었어요.(昨日見た映画、本当に面白かったです。)
보다 「見る」はパッチムがないので ㄴ がついて 본 「見た…」となっています。
今回は習う文法が多いので、クイズは一つずつにしてあります。では、見てみましょう。カッコの中には何が入るでしょうか?
아까 ( ) 사람이 누구예요? さっき訪ねてきた人、誰ですか?
「訪ねて来る」は 찾아오다 です。パッチムがないので ㄴ をつければOKです。なので 찾아온 が正解です。
(으)ㄴ 적이 있다/없다
動詞(パッチムなし)+ㄴ 적이 있다 / 없다
動詞(パッチムあり)+은 적이 있다 / 없다
次に (으)ㄴ 적이 있다/없다 「~したことがある/ない」について見てみましょう。これは過去連体形を作る語尾 (으)ㄴ で始まっています。ですので、活用方法は上で見た (으)ㄴ と同じです。
この (으)ㄴ 적이 있다/없다 は、先ほどもお伝えしたように、21回で習った 아/어 보다 との相性がいいので 아/어 본 적이 있다/없다 「してみた事がある/ない」の形でよく使われます。
では、早速例文を見てみましょう。まずは、パッチムがある場合です。
전 이런 옷을 입은 적이 없어요.(私はこんな服を着たことがありません。)
입다 「着る」はパッチムがあるので 은 がつきます。なので 입은 적이 없다 で「着たことがない」となります。
次は、パッチムがない場合の例文です。
토미 씨, 혹시 설악산 가 본 적이 있어요?(トミさん、もしかして雪岳山行ってみたことあります?)
가 보다 「行ってみる」はパッチムがないので 가 본 적이 있다 「行ってみたことがある」になります。
전 이제까지 한 번도 등산해 본 적이 없어요.(私は今まで一度も登山してみたことがないんです。)
등산해 보다 にはパッチムがないので、 등산해 본 적이 없다 「登山してみたことがない」になります。
では、簡単にクイズを通して理解を更に深めていきましょう。カッコの中には何が入るでしょうか?
전 영화를 보면서 여러 번 ( ). 私は映画を観て何度も泣いたことがあります。
「泣く」は 울다 です。 ㄹ パッチムで終わっているので ㄹ が脱落して ㄴ がつき 운 になります。 운 적이 있어요 が正解です。
(으)ㄴ 후에, -(으)ㄴ 다음에
動詞(パッチムなし)+ㄴ 후에
動詞(パッチムあり)+은 후에
動詞(パッチムなし)+ㄴ 다음에
動詞(パッチムあり)+은 다음에
最後に (으)ㄴ 후에 と (으)ㄴ 다음에 について見てみましょう。
これらは過去の連体形を作る語尾 (으)ㄴ の後に 후 「後」や 다음 「次」が続いています。ですので (으)ㄴ 후에 は「~した後に」 (으)ㄴ 다음에 は「~した次に、~した後(に)」になります。これらは日本語で「~してから」というような文脈でも使われます。
これまた連体形を作る語尾 (으)ㄴ で始まっているので (으)ㄴ の活用パターンさえ理解していれば問題ありませんね。
では、例文を見てみましょう。
우리 점심 먹은 후에 운동 좀 할까요?(僕らお昼ご飯食べた後ちょっと運動しましょうか?)
먹다 はパッチムがあるので 은 がつき 먹은 후에 となっています。これを 먹은 다음에 としても大丈夫です。
次は、パッチムがない場合の例文を見てみましょう。
등산한 후에 맛있는 해산물도 먹고.(登山した後に美味しい海産物も食べて。)
등산하다 「登山する」はパッチムがないので ㄴ がつき 등산한 후에 となっていますね。
次も本文に出てきたものです。
산꼭대기까지 올라간 다음에 기념으로 같이 사진을 찍어요.(頂上まで登ってから記念に一緒に写真を撮りましょう。)
올라가다 「登る」にパッチムがないので 올라간 다음에 となってます。それと日本語訳を見てお分かりのように、「登ってから」つまり「~してから」と捉えてもOKです。
では、簡単にクイズを通して理解を更に深めていきましょう。カッコの中には何が入るでしょうか?
30분 정도 ( ) 저녁 먹을까요? 30分くらい歩いてから夕飯食べましょうか?
「歩く」は 걷다 でしたね。 ㄷ パッチムで終わっているのでㄷ変則が適用されて ㄷ が ㄹ に変わります。なので 걷은 ではなく 걸은 となり 걸은 후에 걸은 다음에 が正解です。
今日の会話(字幕なし)
では一通り解説しましたので、今度は日本語の字幕なしで会話を聞きとってみましょう。始めの時よりもかなり聞き取れるようになっているはずです。では、どうぞ!
- 상민:토미 씨, 이번 휴가 때 무슨 계획이 있어요?
- 토미:없어요. 그렇지 않아도 어디로 갈까 고민 중이었어요.
- 상민:토미 씨, 혹시 설악산 가 본 적이 있어요?
- 토미:아니요, 못 가 봤어요.
- 상민:그럼 우리 같이 등산하러 가는 건 어때요? 등산한 후에 맛있는 해산물도 먹고.
- 토미:등산이요? 전 이제까지 한 번도 등산해 본 적이 없어요. 등산하는 거 힘들지 않아요?
- 상민:좀 힘들겠지만 경치는 최고예요. 산꼭대기까지 올라간 다음에 기념으로 같이 사진을 찍어요.
- 토미:좋아요! 꼭 가 보고 싶네요. 그럼 쇼핑하러 갔다 와야 되겠네요. 등산복이나 등산화도 필요하겠죠?
音読練習
全ての会話内容を理解されたので、次は一文づつ流しますね。ここはアウトプットの時間になりますので、しっかり声を出して音読して下さい。では、どうぞ!
- 상민:토미 씨, 이번 휴가 때 무슨 계획이 있어요?
トミさん、今度の休暇の時、何か計画ありますか? - 토미:없어요. 그렇지 않아도 어디로 갈까 고민 중이었어요.
ないです。それじゃなくても、どこ行こうか悩み中でした。 - 상민:토미 씨, 혹시 설악산 가 본 적이 있어요?
トミさん、もしかして雪岳山行ってみたことあります? - 토미:아니요, 못 가 봤어요.
いいえ、行ったことないです。 - 상민:그럼 우리 같이 등산하러 가는 건 어때요? 등산한 후에 맛있는 해산물도 먹고.
それじゃ、僕たち一緒に登山しに行くのはどうですか?登山した後に美味しい海産物も食べて。 - 토미:등산이요? 전 이제까지 한 번도 등산해 본 적이 없어요. 등산하는 거 힘들지 않아요?
登山ですか?私は今まで一度も登山してみたことがないんです。登山って大変じゃないですか? - 상민:좀 힘들겠지만 경치는 최고예요. 산꼭대기까지 올라간 다음에 기념으로 같이 사진을 찍어요.
ちょっと大変かも知れませんが、景色は最高ですよ。頂上まで登ってから記念に一緒に写真を撮りましょう。 - 토미:좋아요! 꼭 가 보고 싶네요. 그럼 쇼핑하러 갔다 와야 되겠네요. 등산복이나 등산화도 필요하겠죠?
良いですよ!是非行ってみたいですね。じゃ、ショッピング行ってこなきゃ。登山服や登山靴も必要でしょう?
はい、本当によくできました!必ず後で5回は音読するようにしてください。
宿題
では今回の宿題を発表します!宿題は2つあります。
- まずは、今日習った (으)ㄴ 적이 있어요 で他の人が滅多にしなそうな、皆さんだけの特別な経験を教えてください。
브라질에서 야생 개미핥기를 직접 본 적이 있어요.
「ブラジルで野生のアリクイを直接見たことがあります。」
もうあの時は本当にびっくりしましたね。日本語の訳もあると助かります。皆さんのびっくりするような経験を読めるのを楽しみにしています。
宿題の2つ目は単語暗記です。初級単語一覧表の14ページの1041番から1080番の単語40個を暗記してきてください。私のサイトでこの40単語の単語クイズができるようにしてありますので、40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。URLは説明欄に記載しています。
おまけ
今日の講座内容は以上となります。
これからはおまけの時間になりますが、今日は「사자성어 퀴즈」をご紹介します。 사자성어 というのは、四字熟語の事です。韓国人はこの四字熟語が本当に好きですね。
バラエティ番組を見ても、四字熟語が結構な頻度で出てきます。今回は、皆さんにもなじみのある四字熟語をご紹介します。○○の中に当てはまりそうな言葉を考えてみてください。
これはどうでしょう?
- 흥미◯◯ですね。
흥미 ? 흥미 は「興味」です。もう分かった方がいらっしゃるかな?分かっても韓国語では何でしょう?そうです。 흥미진진 「興味津々」になります。日本語とかなり発音も近いですよね。

以上です。
この動画が良かったら「いいね」、そして「チャンネル登録」お願いします。
ではまた次回お会いしましょう。
한국어 화이팅 화이팅 화이팅!