トミの韓国語講座が、LINEで全部学べます!登録はこちら>>

【中級韓国語講座 第20回】-(으)ㄹ지(도) 모르다、-는지/-(으)ㄴ지、-(으)ㄹ지라도

안녕하세요. 토미입니다.

今日習う文法は、[-(으)ㄹ지(도) 모르다]「〜するかもしれない」、[-는지/-(으)ㄴ지]「〜するのか」、[-(으)ㄹ지라도]「であろうとも」の3つとなります。

そして今回は20回となりますので、テストもあります!

今日の文法を習えば、

긍정적으로 생각해라. 비록 그것이 착각일지라도….
肯定的に考えろ。たとえそれが「錯覚」であったとしても…。

という表現も理解できるようにります。

그럼 시작할게요!

【中級韓国語講座 第20回】-(으)ㄹ지(도) 모르다、-는지/-(으)ㄴ지、-(으)ㄹ지라도

-(으)ㄹ지(도) 모르다

[-(으)ㄹ지(도) 모르다]は、「〜するかもしれない」という意味です。

この[-(으)ㄹ지]は、第11回でお伝えした、「〜するかどうか」という意味で漠然とした推測や疑問を表現するのに使います。
ここに、[모르다]「分からない」が続いて、「〜するかどうか分からない」という意味から、「〜するかもしれない」という、可能性を推測する表現になります

動詞や形容詞には[-(으)ㄹ지(도) 모르다]名詞には[-일지(도) 모르다]がつきます。

では、例文で確認してみましょう。

혹시 내일은 비가 올지도 모르잖아요.
もしかしたら明日は雨が降るかもしれないじゃないですか。

ここで、[오다]「降る」は、パッチムのない動詞なので、[-ㄹ지도 모르다]がついて、[비가 올지도 모르다]「雨が降るかもしれない」となっています。

次の例文を見てみましょう。

냄비가 뜨거울지도 모르니까 조심해.
鍋が熱いかもしれないから気をつけて。

ここで、[뜨겁다]「熱い」は、パッチムのある形容詞なので、[-을지도 모르다]がつきますが、[뜨겁다]は[ㅂ]変則が適用されるので、[으]が[우]に変わって、[뜨거울지도 모르다]「熱いかもしれない」となっています。

次の例文を見てみましょう。

아직 확실하지 않지만 이게 원인일지도 몰라요.
まだ確実じゃないですが、これが原因かもしれません。

ここで、[원인]「原因」は、名詞なので、[-일지도 모르다]がついて、[원인일지도 모르다]「原因かもしれない」となっています。

クイズ

1. 토미 씨가 도서관에서 ( ) 한번 전화해 봐.
トミさんが図書館で待ってるかもしれないから、一回電話してみて。

(1)기다릴지도 모르니까 (2)기다리지도 모르니까

正解は(1)です。
[기다리다]「待つ」は、パッチムのない動詞なので、[-ㄹ지도 모르다]をつけて、[기다릴지도 모르다]とします。
あとは、「〜から」と言いたいので、[-(으)니까]をつけて、[기다릴지도 모르니까]とすれば正解です。
(2)の[기다리지도 모르니까]は、惜しいですが、[ㄹ]が抜けているので、間違いです。

토미 씨가 도서관에서 (기다릴지도 모르니까) 한번 전화해 봐.

2. 지금 백화점에 가면 사람이 ( ).
今デパートに行ったら、人が多いかもしれません。

(1)많을지도 몰라요. (2)있을 수도 있어요.

正解は(1)です。[많다]「多い」は、パッチムのある形容詞なので、[-을지도 모르다]をつけて、[많을지도 모르다]とします。
あとは、これをヘヨ体にすればいいので、[많을지도 몰라요]にします。
(2)の[있을 수도 있어요]は、「いるかもしれません」という意味で、日本語の訳と異なるので、間違いです。

지금 백화점에 가면 사람이 (많을지도 몰라요).

-는지/(으)ㄴ지

[-는지/-(으)ㄴ지]は、「〜するのか」という意味を表します。

動詞には[-는지]形容詞には[-(으)ㄴ지]名詞には[-인지]がつきます。

この[-는지/(으)ㄴ지]は、主に二つの使い方があります。

一つは、「何時に来るのか分からない」の「来るのか」のように、漠然とした疑問を表すのに使います。
これは、第11回でお伝えした[-(으)ㄹ지]と同じような意味ですが、[-(으)ㄹ지]には「〜(する)だろうか」というような、[ㄹ]が入るので、未来を推測する意味があるのに対して、[-는지/(으)ㄴ지]には推測というよりは、疑問の意味があります。

もう一つ、「今日は疲れてるからか食欲がありません」の「疲れてるからか」のように、後で伝えることの理由とか、前提となる内容を漠然と伝える時に使います。

また、この[-는지]は、[얼마나 -는지 모르다]という形で、「どれほど〜するかわからない」、つまり、「とても〜である」という意味で、事実や考えを強調して伝える時にも、頻繁に使われます。
これは慣用句みたいになっているので、丸ごと覚えてしまいましょう。

では、まずは、漠然とした疑問を表す意味で使われた例文から見てみましょう。

그 사람이 언제 떠나는지 확인해 봤어?
あの人がいつ発つか確認してみた?

ここで[떠나다]「発つ」は、動詞なので、[-는지]がついて、[떠나는지]「発つか」となっています。

次の例文を見てみましょう。

지금 몇 시인지 알 수 있을까요?
今何時だかわかりますか?

ここで、[몇 시]「何時」は、名詞なので、[-인지]がついて、[몇 시인지]「何時だか」となっています。
これは、会話では、[몇 시인지]と言うのも大変なので、[몇 신지]と発音することが多いです。

次に、後に伝えることの理由や前提となる内容を漠然と述べる意味で使われた例文を見てみましょう。

상민 씨가 오늘은 바쁜지 다음에 보자고 하네요.
サンミンさんが今日は忙しいのか、今度会おうって言ってますね。

ここで、[바쁘다]「忙しい」は、パッチムのない形容詞なので、[-ㄴ지]がついて、[바쁜지]「忙しいのか」となっています。

次は、[얼마나 -는지 모르다]という形で使われている例文を見てみましょう。

일요일은 백화점에 사람들이 얼마나 많은지 몰라요.
日曜日はデパートに人がどれだけ多いかわからないよ。(日曜日は人がとても多いよ。)

ここで、[많다]「多い」は、パッチムのある形容詞なので、[-은지]がついて、[많은지]「多いか」となっています。
[얼마나 많은지 모르다]で、「どれだけ多いかわからない」、つまり「とても多い」という意味を表してます。

クイズ

1. 비행기가 몇 시에 (  ) 모르고 나왔어.
飛行機が何時に到着するのかわからずに出てきちゃった。

(1)도착하는지 (2)떠나는지

正解は(1)です。
[도착하다]「到着する」は、動詞なので、[-는지]をつけて、[도착하는지]とすれば正解です。
(2)は[떠나는지]で、「出発するのか」という別の意味になるので、間違いです。

비행기가 몇 시에 (도착하는지) 모르고 나왔어.

2. 토미 씨는 (  ) 먼저 잤어요.
トミさんは疲れてるのか、先に寝ました。

(1)어색한지 (2)피곤한지

正解は(2)です。
[피곤하다]「疲れている」は、パッチムのない形容詞なので、[-ㄴ지]をつけて、[피곤한지]とすれば正解です。
(1)の[어색한지]は、「ぎこちなかったのか」という意味になるので、間違いです。

토미 씨는 (피곤한지) 먼저 잤어요.

-(으)ㄹ지라도

最後の文法、[-(으)ㄹ지라도]は、「であろうとも」という意味です。

例えば、「たとえ失敗するようなことがあろうとも自分はやめない」とか「あの人は、愛想はなくとも優しい」のように、ある状況を仮定したりする上で、それとは無関係なことや逆のことを続けて伝える時に使います。
この[-(으)ㄹ지라도]を使うと、自分の考えを強く伝えようとしているニュアンスが出てきます。

[-(으)ㄹ지라도]「であろうとも」の前には、[아무리]「いくら」、[비록]「たとえ」、[설령]「仮に」などの表現が来ることが多くあります。日本語でもそうですよね。
「いくら何々であろうとも」とか「たとえ、○○であろうとも」とか使いますもんね。

活用方法は動詞や形容詞の場合、[-(으)ㄹ지라도]名詞には[-일지라도]がつきます。

では、例文で確認してみましょう。

지금 당장 떠난다고 할지라도 내일이나 도착할 수 있을 거야.
今すぐ出発するとしても、明日にならないと到着できないと思うよ。

ここで[하다] は、パッチムがないので、[-ㄹ지라도]がついて、[할지라도]「しても」となっています。

次の例文を見てみましょう。

그 친구 체격은 작을지라도 힘은 굉장히 세요.
あの子、体格は小さくても、力はすごく強いですよ。

ここで、[작다]「小さい」は、パッチムのある形容詞なので、[-을지라도]がついて、[작을지라도]「小さくても」となっています。

次の例文を見てみましょう。

비록 사소한 일일지라도 그냥 넘어가면 안 돼.
たとえ些細なことであっても、そのままやり過ごしちゃダメよ。

ここで、[일]「こと」は、名詞なので、[-일지라도]がついて、[일일지라도]「ことであっても」となっています。
そして、ここには[비록]「たとえ」がついていますよね。ですので、ある状況について仮定している文になります。

クイズ

1. 큰돈은 ( ) 남을 위해 기부를 한다는 것 자체가 대단한 일이에요.
大金じゃないとしても、他人のために寄付をすること自体がすごいことですよ。

(1)않을지라도 (2)아닐지라도

正解は(2)です。
[아니다] 「(〜では)ない」は、パッチムのない形容詞なので、[-ㄹ지라도]をつけて、[아닐지라도]とすれば正解です。
(1)の[않다]は、[-지 않다]のように動詞や形容詞の否定文に使います。

큰돈은 (아닐지라도) 남을 위해 기부를 한다는 것 자체가 대단한 일이에요.

2. 비록 승산은 ( ) 도전해 보지 않고 포기한다는 게 말이 돼?
たとえ勝算は無いとしても、挑戦してみないで諦めるなんて話にならないじゃん。

(1)없을지라도 (2)없겠을지라도

正解は(1)です。
[없다]「ない」は、パッチムがあるので、[-을지라도]をつけて、[없을지라도]とすれば正解です。
(2)の[없겠을지라도]のように[겠]と組み合わせることはないので、注意しましょう。

비록 승산은 (없을지라도) 도전해 보지 않고 포기한다는 게 말이 돼?

宿題

宿題は2つあります。
まずは今回習った文法を使って、3文ほど作文しましょう。

1.[-(으)ㄹ지(도) 모르다]「〜するかもしれない」を使って、皆さんが推測していることを教えてください。
《例》
지금이 절호의 기회일지도 모르잖아요.
今が絶好のチャンスかもしれないじゃないですか?

2.[-는지]「〜するのか」を使って、作文をしてみましょう。
《例》
콘서트 티켓을 얻을 수 있어서 얼마나 좋은지 몰라요.
コンサートのチケットが手に入ったので、どれほど嬉しいことか!

3. [-(으)ㄹ지라도]「であろうとも」を使って、たとえ何があったとしても、やり抜きたいことを教えてください。
《例》
비록 힘들지라도 꾸준히 유튜브에 영상을 올리고 싶어요.
たとえ大変だったとしても、コツコツとYouTubeに動画をアップしたいです。


宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の10ページの761番から800番までの単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、この40単語の単語クイズができるようにしてありますので、40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。


そして、今回は20回となりますので、テストがあります。
テスト範囲は16回~20回までです。
今回動画で習った例文を元に4択クイズができるようにしてあります。
特にリーディングや文法を強化したい方にお勧めです。ぜひ挑戦してみてください!

今回も本当にお疲れさまでした。
今日は、[비록 -일지라도]たとえ、何々であったとしてもってすごい表現ですよね。
いつか皆さんがこんな表現を話している姿を見てみたいです。
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!

40問 単語クイズ

中級単語帳の761~800番までの単語の4択クイズが、ランダムに40問表示されます。
回答後に表示されるTwitterボタンで、結果をシェアしましょう!

★この記事が有料以上だと感じたら、トミを応援してみませんか★

トミを応援する

韓国語が学べるLINE登場!
トミの初級・中級の韓国語講座が、全てLINEで学べるようになりました!
友だち追加して、さっそく学習を始めましょう↓

友だち追加

分からないことは【学習サポート】で解決!
トミの韓国語講座で出されている宿題の添削を受けたり、分からなかったところを質問したい方は、ぜひ「学習サポート」をご活用ください!
中級韓国語講座
トリリンガルのトミ韓国語講座:無料で勉強したい初心者・独学者向け