안녕하세요! 토미입니다.
今日習う文法は、
다가「〜していたら」、
다(가) 보니(까)「〜するうちに」、
다(가) 보면「〜してみたら」の3つになります。
今日の文法を学べば
그저 살다 보면 살아진다.
ただ生きてみれば、生きれる
のような、深みのある歌詞も理解できるようになります。
그럼 시작할게요!
다(가)
動詞 + 다가
【過去形】
動詞 + 았/었다가
다가は、「〜していたら・〜してから・〜している途中」の意味を持っている表現です。
다가の가は省略されることもあり、다だけで使われることもよくあります。
主に「ある動作が進行されている状況で、違うことに繋がる」時に使います。
この場合は、「〜してから」という意味になり、動作が完全に完了してから、違う状況になったことを伝える時に使います。
他にも動作が完了した後に、その動作とは真逆のことをするときにも使います。
では、まず現在形の 다가から確認してみましょう。
動詞:例文1
어제 길을 걷다가 우연히 제가 좋아하는 케이팝 아이돌을 봤어요.
昨日、道を歩いていたら、偶然、私が好きなK–POPアイドルを見かけました。
걷다「歩く」の語幹に다가をつけて、길을 걷다가「道を歩いていたら」となっています。
道を歩いていて、「あ!好きなアイドル!」のように、全く別の出来事とつながっているので、다가を使います。
動詞:例文2
요새 왜인지 모르겠는데 자다가 일어나면 배가 너무 고파요.
最近、なぜかわからないが、寝て起きると、とてもお腹がすくんですよ。
자다「寝る」の語幹に다가をつけて、자다가 일어나면「寝てから起きると」となっています。
「寝る」ことと「起きる」ことという違う動作を다가でうまくつなげています。
動詞:例文3
카페에서 혼자 커피를 마시다가 옛날에 같은 회사에서 일했던 동료를 우연히 만났어요.
カフェで、一人でコーヒーを飲んでいたら、昔、同じ会社で働いていた同僚と偶然会いました。
마시다「飲む」の語幹に다가をつけて、커피를 마시다가「コーヒーを飲んでいたら」となっています。
想像できなかった出来事が起こる時にも、このように다가を使います。
次は過去形の았/었다가の使い方を見てみましょう。
過去形:例文4
세계적인 전염병이 급속도로 확산했다가 어느 시점을 분기로 점점 사라졌다.
世界的な伝染病が、急速に拡散したが、ある時点を分岐に、段々消えていった。
확산됐다「拡散した」の語幹に다가をつけて、확산했다가「拡散したが」となっています。
「拡散した」状態と、真逆の「消えていく」という状態をうまく았/었다가を使ってつなげています。
このように過去形の場合は、真逆の状態をつなげる時にも使えます。
過去形:例文5
금융감독원은 A사의 주가가 상승했다가 갑자기 폭락했다고 전했다.
金融監督院は、A社の株価が上昇したが、急に暴落したと伝えた。
상승했다「上昇した」の語幹に다가をつけて、상승했다가「上昇したが」となっています。
この例文のように「上昇」と「暴落」という真逆の言葉を상승했다가という言葉でつなげています。
クイズ
1. 와~! 이 음식은 둘이 ( ) 하나 죽어도 모를 정도로 맛있네.
わぁ〜、この料理は、二人が食べていて、一人が死んでも気づかないぐらいに、美味しいよね。(韓国の慣用表現)
(1)먹었다가 (2)먹다가
正解は(2)です。
ここでは、먹다「食べる」の語幹に 다가をつけて、먹다가「食べていて」となります。
今回の例文は実は慣用句で둘이 먹다가 하나 죽어도 모른다で、「一緒に食べていた人が死んでいても気が付かないほど美味しい」という意味になります。
日本語で言うと「ほっぺが落ちるほど美味しい」と似ているニュアンスになります。
와~! 이 음식은 둘이 (먹다가) 하나 죽어도 모를 정도로 맛있네.
2. 그는 매일 같이 밤새워서 게임 ( ) 결국 쓰러졌다.
彼は毎日のように夜を明かして、ゲームしていたら、結局倒れてしまった。
(1)하다가 (2)하느니
正解は(1)です。
게임하다「ゲームする」の語幹に 다가をつけて、게임하다가「ゲームしていたら」となります。
그는 매일 같이 밤새워서 게임 (하다가) 결국 쓰러졌다.
※追加補足:아/어다(가)
動詞 + 아/어다(가)
아/어다(가)「~して(物を持って移動)、~する」という文法もこの際に覚えておきましょう!
この文法は、話し言葉で、ある場所である行動を終えた後、その行動の結果を維持したまま、他の場所で別の行動を行うときに使います。
またこの文法が単語のように定着しているものも何個かあります。
その場合、人に向けて使う単語が多いです。
例えば、태워다 주다「乗せてあげる」, 데려다주다「送ってあげる」, 바래다주다「見送る」, 모셔다드리다「お供する」 などがあります。
動詞:例文1
도서관에서 책을 빌려다 우리 집에서 읽었어요.
図書館で本を借りて、うちの家で読みました。
빌리다「借りる」に어다を付けて、빌려다になります。
本を持って次の動作に移っているので、아/어다가が使われていますね!
動詞:例文7
펜을 가져다 쓰세요.
ペンを持って使ってください。
ここで、가지다「持つ」に어다を付けて、가져다になります。
ペンを持って、次の動作に移っているので、아/어다가という文法を使っています。
다(가) 보니(까)
動詞・形容詞 + 다(가) 보니(까)
다(가) 보니(까)は、「〜するうちに」という意味で、用言の現在形につきます。
主に「何かの動作をしているうちに、新たな発見があったり、ある結果にたどり着いた」という時に使います。
類似表現には 아/어 보니까「してみたら」があります。
カッコ( )があるように 다(가) 보니(까)は、다 보니と使っても同じ意味になります。
では、例文で確認してみましょう。
動詞:例文1
처음에는 그 사람이 싫었는데 자꾸 만나다 보니까 좋아졌어요.
最初は、その人が嫌いでしたが、何度も会ううちに好きになりました。
만나다「会う」の語幹に다 보니까がついて、만나다 보니까「会ううちに」となっています。
この만나다 보니까は、만나 보니까「会ってみたら」に置き換えて使うこともできます。
何回か会ううちに好きになったというのは新たな発見なので、다가 보니까を使います。
動詞:例文2
사람들이 새로운 것을 쓰다 보니까 전통문화를 많이 잊어버린 것 같아요.
人々が新しいものを使っているうちに、伝統文化を沢山忘れてしまった気がします。
쓰다「使う」の語幹に다 보니까がついて、쓰다 보니까「使っているうちに」となっています。
動詞:例文3
그와 이야기하다 보니까 그의 행동을 이해할 수 있게 되었다.
彼と話しているうちに、彼の行動を理解できるようになった。
이야기하다「話す」の語幹に다 보니까がついて、이야기하다 보니까「話しているうちに」となっています。
動詞:例文4
매일 밤에 과자를 먹다 보니 눈 깜짝할 사이에 5킬로나 체중이 늘어났다.
毎日夜にお菓子を食べているうちに、あっという間に5キロも体重が増えた。
먹다「食べる」の語幹に다 보니がついて、먹다 보니「食べているうちに」となっています。
動詞:例文5
대학교 때 매일 같이 술을 마시다 보니 점점 술이 세졌다.
大学時代、毎日のように、お酒を飲んでいるうちに、段々とお酒が強くなった。
마시다「飲む」の語幹に다 보니がついて、마시다 보니「飲んでいるうちに」となっています。
形容詞:例文6
요즘은 일교차가 크다 보니 감기에 걸린 것 같아요.
最近、1日の気温差が大きいので風邪を引きました。
크다「大きい」は形容詞なので、다 보니がついて、크다 보니「大きいので」となります。
◉単語のポイント:일교차
일교차とは、1日の間で、日中と朝夕との気温差の事を言います。
クイズ
1. 한국 드라마를 자주 ( ) 이제는 어느 정도 한국어를 이해할 수 있게 됐어요.
韓国ドラマをよく観ているうちに、今はある程度、韓国語が理解できるようになりました。
(1)보다 보니 (2)보다 못해
正解は(1)です。
보다「観る」の語幹に 다 보니をつけて、보다 보니「観ているうちに」となります。
한국 드라마를 자주 (보다 보니) 이제는 어느 정도 한국어를 이해할 수 있게 됐어요.
2. 남자 친구와 헤어져서 울었는데 ( ) 배가 고파져서 빵을 먹었다.
彼氏と別れて泣いたが、泣いているうちに、お腹が減って、パンを食べた。
(1)울고 보니 (2)울다 보니
正解は(2)です。
울다「泣く」の語幹に 다 보니をつけて、울다 보니「泣いているうちに」となります。
남자 친구와 헤어져서 울었는데 (울다 보니) 배가 고파져서 빵을 먹었다.
다(가) 보면
動詞・形容詞 + 다(가) 보면
다(가) 보면は、日本語で「〜してみたら・〜し続けたら」という意味です。
다(가) 보면は、用言の現在形のみで使われます。
다(가) 보니(까)が過去のことを言う表現だったら、다(가) 보면は、現在それから一般的な仮定をする表現になります。
例文で確認してみましょう。
動詞:例文1
인생을 살다 보면 좋은 일도 있고 싫은 일도 있는 법이야.
人生を生きていれば、良いこともあるし、嫌なこともあるものだよ。
살다「生きる」の語幹に다 보면をつけて、살다 보면「生きていれば」となっています。
この인생을 살다 보면 「人生を生きていれば」はよく使う表現になります。
動詞:例文2
한국어 발음은 어렵지만 연습하다 보면 익숙해질 거예요.
韓国語の発音は難しいですが、練習していけば慣れると思いますよ。
연습하다「練習する」の語幹に다 보면をつけて、연습하다 보면「練習していけば」となっています。
動詞:例文3
여행을 하다 보면 위험한 경우도 있지만 좋은 경험을 할 때가 훨씬 많다.
旅行をしてみれば、危険な場合もあるけど、良い経験をすることがより多い。
여행을 하다「旅行をする」の語幹に다 보면をつけて、여행을 하다 보면「旅行をしてみれば」となっています。
動詞:例文4
사업을 확장하다 보면 여러 가지 문제가 생길 수 있습니다.
ビジネスを広げたら、色んな問題が生じることがあります。
확장하다「広げる・拡張する」の語幹に다 보면をつけて、확장하다 보면「広げ続けたら」となっています。
形容詞:例文5
계속 일정이 바쁘다 보면 몸이 망가지기 마련이에요.
ずっと日程が忙しいと身体をこわすに決まっています。
바쁘다「忙しい」は形容詞なので、다 보면をつけて、바쁘다 보면「忙しいと」となっています。
クイズ
1. 너도 아이를 ( ) 언젠가는 내 마음을 이해할 거야.
あなたも子供を育ててみれば、いつかは、私の気持ちが理解するだろう。
(1)키우다 보면 (2)키워서
正解は(1)です。
아이를 키우다「子供を育てる」の語幹に 다 보면をつけて、아이를 키우다 보면「子供を育ててみれば」となります。
너도 아이를 (키우다 보면) 언젠가는 내 마음을 이해할 거야.
2. 목표를 향해서 계속 ( ) 언젠가는 성공할 테니까 걱정하지 마.
目標に向かって、努力し続けたら、いつかは成功するはずだから、心配しないでね。
(1)노력하다 보면 (2)노력했으면
正解は(1)です。
노력하다「努力する」の語幹に 다 보면をつけて、노력하다 보면「努力し続けたら」となります。
목표를 향해서 계속 (노력하다 보면) 언젠가는 성공할 테니까 걱정하지 마.
宿題
宿題は2つあります。まずは今回習った文法を使って、3文ほど作文しましょう。
① 다가「〜していたら」を使ってみてください。
《例》
학교에 가다가 갑자기 배가 고파서 라면을 먹었어요.
学校に行く途中で、急にお腹が空いて、ラーメンを食べました。
② 다(가) 보니(까)「〜するうちに」を使って文章を作って見ましょう。
《例》
온라인 회의는 처음에 너무 긴장되었지만 하다 보니까 점점 익숙해졌어요.
オンライン会議は、最初はとても緊張しましたが、やっているうちに、段々と慣れてきました。
③ 다(가) 보면「〜してみたら」を使って作文してください。
《例》
한국 드라마를 많이 보다 보면 지금 한국에서 어떤 말이 유행하고 있는지 알 수 있을 거예요.
韓国ドラマを沢山みれば、今の韓国で、どんな言葉が流行っているのかもわかると思います。
宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の23ページの1801番から1840番までの単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、40単語の単語クイズができます。
40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。
以上です!今日もお疲れ様でした。
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!