韓国人が絶対爆笑する、
韓国親父ギャグ5連発です!
한국 아재개그를 다섯가지 소개해드리도록 하겠습니다.
(韓国親父ギャグを5つご紹介します)
※解説は文末に掲載しています。
1.
A:가족중에서 가장 돈을 좋아하는 사람은?
(家族の中で一番お金が好きな人は?)
B: 어머니, 할머니
(お母さん、おばあさん)
뭐니뭐니 해도 머니야~
(なんだかんだ言ってもお金よね)
2.
B:죽어, 죽어,
(死ね、死ね)
A: 왜 아몬드를 죽여야하는데?
(なんでアーモンドを殺さないといけないの?)
B:다이아몬드가 되니까
(ダイヤモンドになるからだよ)
3.
A: 세상에서 제일 센 대학은?
(世界で一番強い大学は?)
B:와 세다
(ワセダ)
4.
A: 야, 화장실이 막혔잖아. 방금 화장실에서 나온 사람 누구야?
(トイレが詰まったよ。今さっきトイレから出てきた人は誰?)
B:일본 사람. 스미마셍.
(日本人。すみません。)
5.
A:세상에서 가장 뜨거운 바다는?
(世界で一番熱い海は?)
B:아! 열받아!!
(アー!ムカツク!!)
여러분 어느정도 한국어 아재개그를 이해하셨습니까?
(みなさん、韓国の親父ギャグを理解できましたか?)
또 만나요!
(ではまたお会いしましょう)
※韓国の親父ギャグの解説
ダジャレ1:お金
マネーは韓国語で머니で、これとお母さん、おばあさんを意味する어머니, 할머니をかけています。さらに、発音が似ている뭐니뭐니해도(なんだかんだ言っても)もかけた3重ダジャレです。
ダジャレ2:ダイヤモンド
アーモンドは韓国語で아몬드で、日本語のようにアーと伸ばしません。だから頭に英語で死ぬを意味するDie(다이)をつけると、ダイヤモンドと同じ発音になります。
ダジャレ3:早稲田大学
強いは韓国語で세다といいます。また、韓国語で驚く時は日本語のワーと同様와といいます。この2つを組み合わせて、와 세다となり、早稲田と同じ発音になります。
ダジャレ4:日本人
トイレで用を足すことを韓国語で、일을 보다といいます。これを短くかつ過去形で表現すると일 본となり、韓国語で日本を表す일본と同じ発音になります。
ダジャレ5:ムカツク
ムカツクは韓国語で열받아といいます。また、韓国語で熱は열、海は바다というため、合わせて열 바다となり、열받아と同じ発音になるダジャレでした。