トミの韓国語講座が、LINEで全部学べます!登録はこちら>>

【中級韓国語講座 第16回】-(으)려다가、-(으)ㄹ 뿐만 아니라、-(으)ㄹ 뿐이다

안녕하세요. 토미입니다.

今日の文法は一つ目、[-(으)려다가]「〜しようとしていたが」、二つ目、[-(으)ㄹ 뿐만 아니라」「〜するだけでなく…」、そして最後に [-(으)ㄹ 뿐이다]「〜するだけだ」になります。

今日の文法を学べば、

내가 원하는 건 사랑뿐이에요.
私が願うのは愛だけです。

そして、こんなステキなキメ台詞も使いこなす、スーパー中級マスターを目指しましょう。

그럼 시작할게요!

【中級韓国語講座 第16回】-(으)려다가、-(으)ㄹ 뿐만 아니라、-(으)ㄹ 뿐이다

-(으)려다가

[-(으)려다가]は、主に動詞について、「〜しようとしていたが」、「〜しようとしていて」という意味です。

これは、同じ意味を表す[-(으)려고 하다가]が縮まったもので、[-(으)려고]「〜しようと」と[-다가]「〜していて」という語尾がコンビになったものです。
主に書き言葉では、[가]を取って[-(으)려다]と表現する場合もあります。
活用方法は、パッチムがない場合は[-려다가]、パッチムがある場合は[-으려다가]がつきます。

では、例文で確認してみましょう。

아침에 일찍 일어나려다가 결국 늦잠 잤어.
朝早く起きようと思ってたのに、結局寝坊しちゃった。

ここで[일어나다]は、パッチムがないので、[-려다가]がついて、[일어나려다가]「起きようと思ってたのに」となっています。次の例文を見てみましょう。

예약 하려다가 그만 깜빡했네요.
予約しようとしてて、すっかり忘れてました。

ここで、[하다]「する 」は、パッチムがないので、[-려다가]がついて、[하려다가]「しようとしてて」となっています。

クイズ

① 저번 주말에 ( ) 시간이 맞지 않아서 못 만났어요.
先週末に会おうとしてたけど、時間が合わずに会えませんでした。

(1)만나려다가 (2) 만났는데

正解は(1)です。
[만나다]「会う」は、パッチムがないので、[-려다가]をつけて、[만나려다가]とすれば正解です。
(2)は、[만났는데] 「会ったけど 」と過去形の意味になりますので、間違いです。

저번 주말에 (만나려다가) 시간이 맞지 않아서 못 만났어요.

② 책을 ( ) 그만 잠들어 버렸어.
本を読もうとしてたのに、知らぬ間に寝入っちゃった。

(1)읽려다가 (2)읽으려다가

正解は(2)です。
[읽다] 「読む」は、パッチムがあるので、[-으려다가]をつけて、[읽으려다가]とすれば正解です。
(1)の[읽려다가]という表現はありませんので、注意しましょう。

책을 (읽으려다가) 그만 잠들어 버렸어.

-(으)ㄹ 뿐만 아니라

[-(으)ㄹ 뿐만 아니라]は、主に動詞形容詞について、「〜するだけでなく…」、「〜するのみならず…」、「〜するばかりか…」という意味を表します。

ここで、[뿐]も[만]も、「〜だけ」「〜のみ」と言う意味を表し、[뿐만]と合わせて言うことで、強調している感じになります。
なので、[만]なしに、[-(으)ㄹ 뿐 아니라]とも言えます。
ですが、[뿐]を抜かして、[-(으)ㄹ 만 아니라]という表現はないので、注意しましょう。

そして、「뿐만 아니라」は「〜のみならず」という表現なので固いイメージがあり、会話で使う頻度は低いです。
会話では「뿐만 아니라」より「데다가」を使う傾向にあります。

活用方法を、動詞・形容詞、名詞に分けて見てみましょう。

動詞や形容詞は、パッチムがない場合は[-ㄹ 뿐만 아니라]パッチムがある場合は[-을 뿐만 아니라]がつきます。
[가다]は、パッチムがないので、[-ㄹ 뿐만 아니라]がついて、[갈 뿐만 아니라]「行くだけでなく」となります。
[먹다]は、パッチムがあるので、[-을 뿐만 아니라]がついて、[먹을 뿐만 아니라]「食べるだけでなく」となります。

次に、名詞につく[-일 뿐만 아니라]です。
これは、パッチムがあってもなくても、[-일 뿐만 아니라]がつきます。
[교사]は、[교사일 뿐만 아니라]で「教師であるだけでなく」、[학생]は、[학생일 뿐만 아니라]で「学生であるだけでなく」となります。

では、例文で確認してみましょう。

내일은 비가 올 뿐만 아니라 날씨도 춥대.
明日は、雨が降るだけじゃなくて、天気も寒いって。

ここで、[오다]は、パッチムのない動詞なので、[-ㄹ 뿐만 아니라]がついて、[올 뿐만 아니라]「降るだけじゃなくて」となっています。

次の例文を見てみましょう。

오늘은 할 일이 많을 뿐만 아니라 손님이 와서 청소도 해야 돼요.
今日はやることが多いばかりか、お客さんも来られているので、掃除もしなくてはいけません。

ここで、[많다]は、パッチムがある形容詞なので、[-을 뿐만 아니라]がついて、[많을 뿐만 아니라]「多いばかりか」となっています。

次は、名詞の場合を見てみましょう。

그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고왔다.
彼女は、美人であるのみならず、心も綺麗だった。

ここで、[미인]「美人」に、[-일 뿐만 아니라]がついて、[미인일 뿐만 아니라]「美人であるのみならず」となっています。

クイズ

① 그 친구는 영어를 ( ) 일어도 배운대.
あの子は、英語を勉強しているばかりか、日本語も習ってるんだって。

(1)공부할 뿐이 아니라 (2)공부할 뿐만 아니라

正解は(2)です。
[공부하다]「勉強する」は、パッチムがない動詞なので、[-ㄹ 뿐만 아니라]をつけて、[공부할 뿐만 아니라]とすれば正解です。
(1)のように、[뿐이 아니라]という表現は使いませんので注意しましょう。

그 친구는 영어를 (공부할 뿐만 아니라) 일어도 배운대.

② 오늘은 날씨가 ( ) 습도도 높군요.
今日は暑いだけじゃなくて、湿度も高いですね。

(1)더울 뿐만 아니다 (2) 더울 뿐만 아니라

正解は(2)です。
ここで、[덥다]「暑い」は、パッチムがある形容詞なので、[-을 뿐만 아니라]を使いますが、[덥다]は[ㅂ]変則が適用されるので、[으]を[우]にして、[더울 뿐만 아니라]とすれば正解です。
(1)のように、더울 뿐만 아니다のようには使いませんので、注意しましょう。
もし文章の最後に使う場合は、次に習う文法、[더울 뿐이다]のようにします。

오늘은 날씨가 (더울 뿐만 아니라) 습도도 높군요.

-(으)ㄹ 뿐이다

[-(으)ㄹ 뿐이다]は、「〜するだけだ」、「〜するばかりだ」という意味です。

名詞には、[-일 뿐이다]を使います。
これらは、前に、[그저]、[단지]、[오로지]など「ただ」、「ただただ」、「単に」という意味を表す言葉がくることが多くあります。
結構、深い意味が込められている表現でもよく使いますね。

活用方法を、動詞・形容詞、名詞に分けて見てみましょう。

動詞や形容詞につく[-(으)ㄹ 뿐이다]は、パッチムがない場合は[-ㄹ 뿐이다]、パッチムがある場合は[-을 뿐이다]がつきます。
[가다]は、パッチムがないので、[-ㄹ 뿐이다]がついて、[갈 뿐이다]「行くだけだ」となります。
[먹다]は、パッチムがあるので、[-을 뿐이다]がついて、[먹을 뿐이다]「食べるだけだ」となります。

次に、名詞につく[-일 뿐이다]です。
これは、パッチムがあってもなくても、[-일 뿐이다]がつきます。
[교사]は、[교사일 뿐이다]で「教師であるだけだ」、[학생]は、[학생일 뿐이다 ]で「学生であるだけだ」となります。

では、例文で確認してみましょう。

난 단지 사람들이 날 이해해 주기만을 바랄 뿐이야.
私は、ただただ人々が私のことを理解してくれることだけを願うばかりよ。

ここでは、[단지] 「ただただ」という表現も入ってさらに文章に深みがありますよね。
[바라다]「願う」は、パッチムがない動詞なので、[-ㄹ 뿐이다]がついて、[바랄 뿐이다]「願うばかりだ」となっています。

次の例文を見てみましょう。

너무 피곤해서 그저 쉬고 싶을 뿐이에요.
あまりにもしんどくて、ただただ休みたいだけなんです。

ここでは[그저]「ただただ」が入って切実さがアップしていますよね。この[쉬고 싶다]「休みたい 」の[싶다]は、パッチムのある形容詞なので、[-을 뿐이다]がついて、[쉬고 싶을 뿐이다]「休みたいだけだ」となっています。

次の例文を見てみましょう。

그 사람은 애인이 아니라 친한 친구일 뿐이에요.
あの人は恋人じゃなくて、親しい友人なだけです。

ここで、[친구]「友達 」は、名詞なので、[-일 뿐이다]がついて、[친구일 뿐이다]「友人なだけだ」となっています。

最後に、少し応用編を見てみましょう。

[-(으)ㄹ 뿐이다]のうち「〜するだけ」「〜するばかり」という意味を表しているのは、[-(으)ㄹ 뿐]の部分です。
これを、文中で言葉を繋ぐ部分に使うと「〜なだけで」という言い方になります。
上で見た例文を、この方法で言い換えてみると、つぎのようになります。

그 사람은 친한 친구일 뿐 애인이 아니에요.
あの人は親しい友人なだけで、恋人じゃありません。

是非、頭の体操のように、目的に応じて、どちらの言い方もできるようにしてみてください。

クイズ

① 전 그저 같이 가자고 ( ).
私はただ一緒に行こうって言っただけです。

(1)말할 뿐이에요 (2)말했을 뿐이에요

正解は(2)です。
[말하다] 「言う」を過去形にして、[말했다]「言った」にします。
これは、パッチムがあるので、[-을 뿐이다]をつけて、[말했을 뿐이다]とします。後は、これをヘヨ体にすればいいので、[말했을 뿐이에요]とすれば正解です。
(1)の[말할 뿐이에요] 「言うだけです」は、未来形になるので、日本語の訳とあっていないので間違いです。

전 그저 같이 가자고 (말했을 뿐이에요).

② 그는 커피만 ( ) 아무 말도 안 했다.
彼は、コーヒーを飲んでばかりで、何も言わなかった。

(1)마실 뿐 (2)마시는 뿐
正解は(1)です。
「飲む」[마시다]は、パッチムがない動詞なので、[-ㄹ 뿐이다]をつければいいのですが、ここでは、「飲んでばかりで」と文を繋ぎたいので、[-ㄹ 뿐]をつけて、[마실 뿐]とすれば正解です。
(2)のように、[마시는 뿐]という表現は使いませんので、注意しましょう。

그는 커피만 (마실 뿐) 아무 말도 안 했다.

宿題

까로 미오 벤 크레 디미 알멘
これは、韓国の中学校の合唱大会で歌った[까로미오벤]というイタリアの曲です。

宿題は2つあります。
まずは今回習った文法を使って、3文ほど作文してみましょう。

1. [-(으)려다가]「〜しようとしていたが」を使って、「何々しようとしていたんだけど、あれ?違うことしてんな?」みたいなことがありましたら、私に教えてみてください。
《例》
친구를 만나려다가 길을 잃어버렸다.
友達に会おうとしていたところで、道に迷ってしまった。
と作ると思います。

2. [-(으)ㄹ 뿐만 아니라]「〜するだけでなく…」を使って、ダブルでいいことを私に教えてください。
《例》
강원도는 산이 많을 뿐만 아니라 바다에도 갈 수 있어요!
カンウォンドは山が多いだけでなく海にも行けますよ!

3. [-(으)ㄹ 뿐이다]「〜するだけだ」で切実に願っていることを私に伝えてみましょう。
《例》
그저 잠만 자고 싶을 뿐이에요.
ただ寝たいだけです。


宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の8ページの601番から640番までの単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、この40単語の単語クイズができるようにしてありますので、40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。

お疲れ様でした。
韓国語の表現が分かれば、分かるほど韓国語の文学なども面白くなってきます。
これからも皆さんのお役に立てれるように頑張ります!

그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!

40問 単語クイズ

中級単語帳の601~640番までの単語の4択クイズが、ランダムに40問表示されます。
回答後に表示されるTwitterボタンで、結果をシェアしましょう!

★この記事が有料以上だと感じたら、トミを応援してみませんか★

トミを応援する

韓国語が学べるLINE登場!
トミの初級・中級の韓国語講座が、全てLINEで学べるようになりました!
友だち追加して、さっそく学習を始めましょう↓

友だち追加

分からないことは【学習サポート】で解決!
トミの韓国語講座で出されている宿題の添削を受けたり、分からなかったところを質問したい方は、ぜひ「学習サポート」をご活用ください!
中級韓国語講座
トリリンガルのトミ韓国語講座:無料で勉強したい初心者・独学者向け