안녕하세요~ 토미입니다!
今日習う文法は、
에다(가)「〜に」、
을/를 비롯한「〜をはじめとした」、
을/를 통해(서)「〜を通して」の3つになります。
今日の文法を学べば、
라면에다가 김치를 많이 넣었다.
ラーメンにキムチを沢山入れた。
のように、この日本語にない助詞の表現에・다・가をマスターできるようになります!
그럼 시작할게요!
에다(가)
名詞 + 에다(가)
에다(가)は、日本語で「〜に」の意味を持ちます。
初級で習う 에「〜に」と、同じ意味として使われることが多いのですが、
特定の動詞に 에다가を使うことが多いです。
◉ 一緒によく使われる単語
(物を置いたり、壁に物をつける、といった単語)
例》 놓다/두다の「置く」、넣다「入れる」、꽂다「刺す」、붙이다「つける」、걸다「かける」
◉ その次によく使われる単語
(尋ねる事と関係のある単語)
例》 묻다「聞く」、물어보다「尋ねる」、알아보다「調べる」、전화하다「電話する」
※注意するポイント:目的に向かっていくような単語には使えません
例》 가다「行く」、오다「来る」、다니다「通う」
「学校に行く」という場合に학교에다가 가다という表現は間違いになります。
さらに、에다(가)は「〜に加えて」の意味もあります。
에다(가) -까지で「〜だけでなく、さらに〜まで」になります。
例えば、
그는 한국어 공부에다가 회계 공부까지 하고 있다.
「彼は韓国語の勉強だけでなく会計の勉強もしている。」
のように使います。
活用方法↓
● 名詞のみ:에다(가)
※ 動詞と形容詞を使う場合は、第13回講座でお伝えした 는 데다(가)を使う
名詞:例文1
신라면에다가 콩나물을 넣으면 더 맛있어지는 거 아세요?
辛ラーメンに、豆もやしを入れると、もっと美味しくなるの知っていますか?
名詞の신라면「辛ラーメン」にそのまま에다가がついて、신라면에다가「辛ラーメンに」 となります。
このように에다가は、넣다と相性のいい単語なんですよね。
名詞:例文2
한국어 책은 모두 여기에다 놓아 주세요.
韓国語の本は、すべてここに置いてください。
名詞の여기「ここ」に에다がついて、여기에다「ここに」となります。
今回のように놓아 주세요と書くこともありますが、会話などでは、놓아が短くなって、놔になり놔 주세요もよく使います。
名詞:例文3
이 일에 대해서는 어디에다 물어봐야 돼요?
この件に関してはどこに聞いたら良いですか?
물어보다「聞く」という単語にも에다がよく使われます。
ですので、어디「どこ」に에다をつけて、어디에다「どこに」になります。
次は、에다(가) -까지で「〜に加えて、さらに〜まで」の例文を見てみましょう。
名詞:例文4
그 사람은 거의 매일 지각에다가 무단결석까지 하기 때문에 평판이 좋지 않다.
彼は、ほぼ毎日遅刻に加えて、無断欠席までするので、評判が良くない。
지각「遅刻」が名詞なので、そのまま에다가をつけて、지각에다가「遅刻に加えて」となります。
지각에다가 무단결석까지で、「遅刻に加えて、無断欠勤まで」と追加の情報を強調しながら伝えています。
クイズ
1. 잃어버릴 수 있으니까 ( ) 열쇠를 넣어 주세요.
無くしてしまうかもしれないので、カバンに鍵を入れてください。
(1)가방에다가 (2)가방에서
正解は(1)番です。
名詞の가방に에다가をつけて、가방에다가になっています。
잃어버릴 수 있으니까 (가방에다가) 열쇠를 넣어 주세요.
2. 남편은 매일 밤 ( ) 아이스크림까지 먹으니까 살이 찌는 건 당연해요.
旦那は、毎晩お菓子だけではなく、アイスクリームまで食べるので、太るのは当たり前です。
(1)과자부터 (2)과자에다가
正解は(2)番です。
名詞の과자「お菓子」に에다가がついて、과자에다가「お菓子だけでなく」が正解になります。
남편은 매일 밤 (과자에다가) 아이스크림까지 먹으니까 살이 찌는 건 당연해요.
을/를 비롯한
名詞 + 을/를 비롯한
을/를 비롯한は、日本語で「〜をはじめとした」あるいは「〜を含めた」の意味があります。
類義語は포함하다「含む」になるので、置き換えて使える事もありますが、비롯하다を使うと「これがメインで」のような意味も含まれます。
そして、비롯한は、原形である비롯하다が、連体形として使われた形になります。
なので、次に名詞が付いてきます。
名詞:例文1
나를 비롯한 모든 사람들이 그 사람을 좋아했다.
私を含めた全ての人達が、彼のことが好きだった。
나「私」に를 비롯한がついて、나를 비롯한「私を含めた」となります。
나를 비롯한 모든 사람들이となっていて、この비롯한 の後にも名詞모든 사람들이が続いていますよね。
名詞:例文2
한국에 있는 친구한테 일본 컵라면을 비롯한 많은 음식을 보냈어요.
韓国にいる友達に、日本のカップラーメンを始めとした沢山の食べ物を送りました。
컵라면「カップラーメン」にパッチムがあるので을 비롯한がついて、컵라면을 비롯한「カップラーメンを含めた」となります。
名詞:例文3
이번 콘서트에는 제가 좋아하는 아이돌을 비롯한 많은 가수들이 참가한대요.
今回のコンサートでは、私の好きなアイドルをはじめとしたたくさんの歌手が参加するそうです。
아이돌「アイドル」に을 비롯한がついて、아이돌을 비롯한「アイドルをはじめとした」となります。
クイズ
1. 이번 대회에서는 ( ) 많은 스포츠 경기가 있을 예정입니다.
今回の大会では、サッカーをはじめとした多くのスポーツ試合がある予定です。
(1)축구를 시작으로 한 (2)축구를 비롯한
正解は(2)番です。
축구「サッカー」に를 비롯한をがついて、축구를 비롯한「サッカーをはじめとした」が正解になります。
이번 대회에서는 (축구를 비롯한) 많은 스포츠 경기가 있을 예정입니다.
2. 각 시설에서는 독감을 ( ) 바이러스 예방 대책에 만전을 기해 주시기 바랍니다.
各施設では、インフルエンザを含めたウィルス予防対策に万全を期してください。
(1)비롯한 (2)비롯하고
正解は(1)番です。
독감「インフルエンザ」に을 비롯한がついて、독감을 비롯한「インフルエンザを含めた」が正解になります。
각 시설에서는 독감을 (비롯한) 바이러스 예방 대책에 만전을 기해 주시기 바랍니다.
을/를 통해(서)
名詞 + 을/를 통해(서)
을/를 통해(서)は、日本語で「〜を通じて」の意味を持ちます。
日本語と同じく、手段か方法を経由して、何かをするという言い方で、使われます。
名詞:例文1
요새는 인터넷을 통해서 많은 정보를 얻을 수 있죠.
最近は、インターネットを通じて、たくさんの情報を得ることができますよね。
인터넷「インターネット」はパッチムがあるので、을 통해서がついて、인터넷을 통해서「インターネットを通じて」となります。
名詞:例文2
저는 주로 친구를 통해서 일을 소개받고 있어요.
私は、主に友達を通じて、仕事を紹介してもらっています。
친구「友達」はパッチムがないので、를 통해がついて、친구를 통해「友達を通じて」となります。
名詞:例文3
세계여행을 통해서 여러 나라의 문화를 배울 수 있었어요.
世界旅行を通じて、色んな国の文化を習うことができました。
세계여행「世界旅行」に을 통해서がついて、세계여행을 통해서「世界旅行を通して」となります。
クイズ
1. 이 책을 ( ) 많은 공부가 되었습니다.
この本を通じて多くの勉強になりました。
(1)통해 (2)통하고
正解は(1)番です。
「通じて」と言いたいので、책을 통해になります。何かの方法を通してのように伝えたいので、(2)の통하고は間違いになります。
이 책을 (통해) 많은 공부가 되었습니다.
2. 회사에 사장님이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 ( ) 메시지를 보냈다.
会社に社長がいなかったために、止むを得ず、秘書を通じて、メッセージを送った。
(1)비서를 통해서 (2)비서에 통해서
正解は(1)番です。
비서「秘書」がパッチムがないので를 통해서がついて、비서를 통해서「秘書を通じて」が正解になります。
(2)のように、에「〜に」という助詞よりも을/를を一般的に使うので、注意しましょう。
회사에 사장님이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 (비서를 통해서) 메시지를 보냈다.
宿題
宿題は2つあります。まずは今回習った文法を使って、3文ほど作文しましょう。
① 에다(가)「〜に」を使って文章を作ってみてください。
《例》
커피에다가 우유를 조금 넣으면 맛있게 마실 수 있어요.
コーヒーに牛乳を少し入れると、美味しく飲めますよ。
② 을/를 비롯한「〜をはじめとした」を使って作文してみましょう。
《例》
스마트폰을 비롯한 전자기기는 모두 전원을 꺼 주세요.
スマートフォンを含めた電子機器は、すべて電源を切ってください。
③ 을/를 통해(서)「〜を通して」を使って書いてみましょう。
《例》
저는 한국에서 일하는 것을 통해 존댓말을 배웠어요.
私は、韓国で仕事することを通じて、敬語を学んだんですよ。
宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の27ページの2121番から2160番までの単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、40単語の単語クイズができます。
40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。
以上です。今日もお疲れ様でした!
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!