안녕하세요. 토미입니다. 今日は、「心配」を韓国語に表現してみましょう!「心配です」と作文をお願いすると、걱정이에요.と書く人もいれば、걱정해요. と書く人もいます。
よく作文で間違える方が多いので、動画にして深堀りしてみました。
それでは、今から걱정이다と、걱정하다を見ていきましょう
그럼 시작할게요!
걱정이에요
걱정이다「心配だ」という単語は、よく는지/-(으)ㄴ지/-(으)ㄹ지 걱정이다(~しているかどうか心配だ)とか、(으)ㄹ까 봐 걱정이다(~するのではないかと心配だ)という文法とよく使われます。
これは、話し手本人の切実な心配事を表します。ですので、本人の心配事を書きたいときには、ほとんど걱정이에요.「心配です」になると思ってください。
例えば、우리 아들이 군대에서 잘 지내고 있는지 걱정이에요.うちの息子が軍隊で元気にしているのか心配です。
ここでは、지내고 있는지 「過ごしているのか」という文法が来ているので、걱정이에요の方がしっくりきます。他にも 우리 딸이 제대로 대학에 합격할 수 있을지 걱정이에요.うちの娘がちゃんと大学に合格できるのか心配です。
ここでは、합격할 수 있을지 「合格することができるのか」という(으)ㄹ 수 있을 지という文法が入っているので、걱정이에요が適切です。
걱정해요
これに対して、걱정(을) 하다「心配する」は、第3者の客観的な状況での心配事を表す時に使います。他にも自分自身のことでも、客観的に振り返る余裕のある時には、걱정(을) 하다「心配する」を使います。日本語で「心配する」に当たるものは、ほとんど걱정하다を使います。
それでは、걱정(을) 하다「心配する」がしっくりくる文章を見てみましょう!
우리 아버지는 매일 사업과 관련된 걱정을 해요. うちのお父さんは、毎日事業と関連した心配をします。ここでは、「うちのお父さん」という第3者の話をしているので、걱정을 해요が使われています。
무슨 일인데 그렇게 걱정해요? なんでそんなに心配しているんですか?ここでも自分では、なく相手に「なぜ心配しているのか」聞きたいので、걱정해요?が使われます。
他にも야, 그렇게 일일이 걱정하지마! あのさ、そんなにいちいち心配するなよ!ここでも相手に「心配するな」といいたいので、日本語と同じく、걱정하지마を使います。
저는 여러가지로 많이 걱정하는 편이에요. 私はいろいろと多く心配する方です。ここでは、客観的に落ち着いて自分のことを見れているので、自分のことですが、걱정하다を使い、걱정하는 편이에요.になっています。
저는 어제 남편 일로 엄청 걱정했어요. 私は、昨日夫の件ですごく心配しました。この場合も、客観的に自分のこと振り返ってみて言っているので、걱정했어요.「心配しました」が使われます。
퀴즈
それでは、クイズを通して理解をさらに深めていきましょう。かっこの中には걱정이다/걱정하다のどちらが入るでしょうか?
우리 엄마 수술이 잘 될지 ( ).うちの母さんの手術がうまくいくか心配だよ。
この場合も「自分のお母さんのことを本人が心配しているので、걱정이야.「心配だよ」が使われます。야, 어디 있었어? ( )! ちょっと、どこ行ってたの?心配したじゃん!
ここでは、日本語訳でも「心配したじゃん」となっているので、簡単ですよね。걱정했잖아! 心配したじゃん!となります。
まとめ
まとめると、日本語で、「心配だ」になる場合は、걱정이다になり、日本語で「心配する」だと걱정하다になる場合が多いです。ぜひ、韓国のお友達に使ってみてください!
以上です!このチャンネルでは、このように韓国語学習や勉強法に関する情報を載せています。この動画が良かったら、いいね、そして、チャンネル登録お願いします。
그럼 오늘도 여러가지 걱정하지 마시고, 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요!
한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!