안녕하세요. 토미입니다. 今日も明るく楽しく賢く韓国語を勉強していきましょう!
韓国語を勉強している人の多くは、韓国ドラマが大好きですよね。実は私もかなり大好きです。
個人的には、韓国語を教えるのも楽しいのですが、究極的には、韓国語が分かるようになった生徒さんたちと芸能ネタで盛り上がるのが一番楽しくてうれしいです。
で、せっかくこんなに韓国ドラマが好きでいつも見るなら、韓国ドラマを使って韓国語の勉強もしちゃったら一石二鳥じゃん!て思いますよね。
確かに韓国ドラマや韓国のテレビ番組は、うまく活用すれば韓国語学習にすごくすごく役に立ちます。何よりも、教科書に載っていないネイティブの話し方を学ぶ、流行語を学ぶにはもってこいです。
韓国語を独学で勉強してきたけれど、リスニングがアップしない...。韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりたい!そんな方の為に、楽しく!効率良く!リスニングを一気に伸ばす韓国語学習法を紹介したいと思います!!
☆韓国ドラマを使った勉強法
ただなんとなく韓国ドラマを観ても、近所のおばちゃんを見ててもわかる通り、リスニング力はアップしません!
ここでは、どんなドラマを選ぶべきかと、リスニング力が大幅にアップする勉強法、そして最後に学習に適している、私のおすすめ韓国ドラマを紹介していきます!
그럼 시작할게요!
どんなドラマを選ぶか
まず、韓国語のリスニングに最適な韓国ドラマの選び方の大きなポイントは3点あります。
1.自分が大好きなドラマであること。
2.専門用語がたくさん出るドラマは避けること。
3.現代劇であること。
①1つ目が「繰り返し観れるほど、自分が大好きなドラマであること。」です。これが一番重要です。つまり、ワクワクする、ときめくドラマがいいということです。リスニングは何度も繰り返し観ることが大切になってきます。なので、好きな俳優さんが出演してるドラマ、もしくは何度観ても飽きない、好きなドラマを選ぶのをお勧めします。
よく「夢中は努力に勝てない」といいますが、本当にそうですよね。私の生徒さんで、俳優のパクポゴムさんが好きだった方は、ポゴムさんのセリフはスラスラ頭に入ってくる、ポゴムさんのセリフなら覚えたいと胸をキュンキュンさせながら学習している方がいました。
それは、完全に恋している状態なので、その感覚は語学においてとても重要ですね。だから、「苦労しても頑張ろう」って人と、「もう好きすぎてヤバイ」って感じの人だと、そりゃ「好きすぎてヤバイ!」と思っている人の方が語学は伸びますよね。
ですので、1番目の大好きなドラマというのが大前提なので、それさえ押さえれば、残りの2つ目と3つ目は、オプション程度で聞いてください。
ひとつ目をしっかり抑えたうえで、2つ目が「専門用語がたくさん出るドラマは避けること。」です。
医療系、法律系など、専門用語がたくさん出てくるドラマは、上級者を目指している方には向いているかもしれませんが、ネイティブですら、しっかりと理解できていないことが多いです。
これらのドラマは、初級者さんは、気楽に聞けないので、リスニングの勉強には向きません。
日本のドラマでも、医療ドラマや、弁護士が出てくるドラマは、日本人でも聴きなれない専門用語が出てきますよね。それを外国語で理解しようとするのは、かなりハードルが高くなってきます。
なので、まずは、恋愛ものや、コメディなど内容が難しくない気軽なドラマを選んでみましょう。
3つ目が「現代劇であること。」ですね。
時代劇は、かなり現在の人でも聞き取れるようにアレンジしていますが、それでも昔の言い回しをするので、初級者のリスニングの勉強には向いていません。
例えば時代劇ではよく전하,통촉하여 주시옵소서とかよく聞きませんか?「殿下、ご了察くださりませ」という意味ですが、時代劇のセリフや、言い回しを覚えても、今の現在社会で使うことはまずないでしょう。なので、できたら現代劇をお勧めします。
韓国ドラマを使った勉強法
韓国ドラマで効率的に勉強する4ステップをご紹介します。
ステップ1 好きな1話を決める
ステップ2 韓国語音声を日本語字幕で観る
ステップ3 韓国語音声を韓国語字幕で観る
ステップ4 韓国語音声を字幕なしで観る
1つ目は「好きな1話を決める」です。
リスニング練習には1話を何度も、繰り返し観ることが大切なので、まずは好きなドラマの、特に好きな話、好きな場面を使います。
2つ目は「韓国語音声を日本語字幕で観る」です。
こうすることにより辞書を調べる作業時間を劇的に減らすことができます。話の内容を完全に理解して、覚えるまで、繰り返し観ます!
3つ目は「 韓国語音声を韓国語字幕で観る」です。
日本語字幕で、話の内容を完全に理解したら、今度は韓国語音声で韓国語字幕で観ます。
この時、韓国語字幕を読み、どんな内容だったかっを思い出しながら観ます。感情も込めて読めたら一番いいです。自分も俳優になったつもりで、感情をこめて話してみましょう。
感情をこめて読む方がいいのは、感情が入ると、イントネーションも変わってくるからです。
例えば、すんごい大きいクジラを見た時に韓国の人は、
고래가 엄청 컸어. くじらがとおおおっても大きかったのよ。みたいに、엄をかなり長く発音したりします。日本人が、「とおおおっても」と「と」を長く発音するのを同じ原理です。
ここら辺は教科書で再現しづらいです。ドラマならではしか学べないリアルなものなので、ぜひまねてみてください。
4つ目は「韓国語音声を字幕なしで観る」です。
最後に韓国語音声を字幕なしで観て、韓国語が理解できたら、成功です!
上記の順序が効率がいいと思うので、ぜひ日本語と韓国語の字幕付きの動画を見ることをお勧めします。最近では、ネットフリックスなどでも韓日両方の言語で切りかえれるようになっています。
おすすめの韓国ドラマ
それでは、語学学習に向いていると思う私のおすすめの韓国ロマンス・コメディドラマ3選をご紹介します。①환상의 커플(ファンタスティック・カップル)、②푸른 바다의 전설(青い海の伝説) ③내 이름은 김삼순(私の名前はキム・サムスン)になります。結構年代が古いものもありますが、今見ても最高だと思えるので、ご紹介します。
①환상의 커플(ファンタスティック・カップル)
このドラマは、ロマンティック・コメディで、 ハン・イェスルさんとオ・ジホさんの主演ドラマです。ミニシリーズなので、16話でできています。結構サクッと見れるし、話しの展開が早いので、飽きずに見ることができました。特に私みたいに、韓国ドラマを結構見ている人は、シンデレラストーリーに飽き飽きとしているのではないでしょうか?いっつもリッチで権力のある男性に、貧乏だけど前向きで頑張り屋さんの女性が結婚するという典型的なパターンになるのですが、このドラマは、女性がめちゃくちゃリッチです。このギャップが面白くて、私は最後まで見れました。
泣けたし、笑えたし、ドキドキしたしで私は個人的に一番好きなドラマです。
②푸른 바다의 전설(青い海の伝説)
このドラマは、ファンタジーロマンスで、전지현さんと、이민호さんが主役で、20話あります。チョンジヒョンさんは、特に、このキャラに向いていたと思います。最高視聴率が21パーセントとSBSの演技大賞で、3冠を達成した素敵なドラマです。
私もこのドラマを見ながら、最後らへんは、「えー!どうなっちゃうの!」とかドキドキしたし、とにかく、イミノさんとチョンジヒョンさんのスタイルが良すぎて、どの服を着てもカッコよかったです。ファッションとか見てるだけで幸せでしたね。
③내 이름은 김삼순
このドラマのジャンルは、ロマンティック・コメディでキムソナさんと、ヒョンビンさんが主演で、16話まであります。これは人気大爆発のドラマで、このドラマにより新人俳優だったヒョンビンさんも一気に大スターに上りあがりました。最高視聴率は50パーセントってすごいですよね。
まとめ
以上です。それでは、今日話したことをまとめたいと思います。効率よくリスニングを学ぶために、ドラマ選びは、
1.自分が大好きなドラマであること。
2.専門用語がたくさん出るドラマは避けること。
3. 現代劇であること。
を目安にしてください。
韓国ドラマを使った勉強法は、すべてで4ステップで、
ステップ1 好きな1話を決める
ステップ2 韓国語音声を日本語字幕で観る
ステップ3 韓国語音声を韓国語字幕で観る
ステップ4 韓国語音声を字幕なしで観る
になります。
最後に私のおすすめドラマ、환상의 커플, 푸른 바다의 전설, 내 이름은 김삼순をお伝えしました。
やはり語学学習をする上で一番大事なのは、『楽しみながら学ぶこと』つまり、「語楽」だと思います!
ぜひ、参考にしてみてください^^