0から全てYouTubeで学べる韓国語講座はこちら>>

【韓国芸能ニュース】BTSユンギのラップ曲・TWICEモモのおさげ・セブンティーンのファンミ

Tomi
Tomi

今日の韓国芸能ニュースを解説します

まず、ネイバーのトップに上がってきた記事はイソラさんが1月22日にリリースした

「リクエスト曲」に関してです。

この曲はラッパーとしても超有名なタブロさんが全体の作詞・作曲をしていて、イソラさんが歌を歌っていて、BTSのユンギさんがラップで入っています。BTSのユンギさんは自分のラップの部分を作詞しています。

 

バラードの女王イソラさんと、ラッパーのタブロさん、そして、今人気絶好調のユンギさんが合わさったら最高のものができますよね。

この曲が今、ビルボードのワールドチャートで何と2位を記録しています!

特に今回はグローバルスターのユンギさんがラップをしているので、韓国だけでなく、日本、ブラジル、メキシコ、スウェーデンなど全世界のBTSファンがこの曲を聞いています。

この曲のタイトルは韓国語で신청곡「リクエスト曲」という意味です。で、私は韓国の記事を朝、サラーと読んでいたので、歌のタイトル自体が「リクエスト曲」だとは知らなくて、リクエスト曲って何のことだろう?歌のタイトルは何だろうと探していて、あ、「リクエスト曲」が歌の題名だったんだなと後で気づきました。(ちーん)

韓国語では신청곡とは、신청が申請するという意味で、곡が曲という意味になり、二つを合わせて신청곡と呼びます。

ですので、皆さんも韓国のバーとかに行ってDJに流してほしい曲とかあれば、

이거 제 신청곡이에요.

これ、私のリクエスト曲です。

と言ってみてください。

 

 

次はTWICEのニュースをお伝えします。

TWICEのモモちゃんは日本人メンバーですよね。

そのモモちゃんが韓国に入国したって記事が出てます。 空港ではモモちゃんが삐삐머리 (おさげ)の髪形をしてきたことが話題になっています。

皆さん、「長くつ下のピッピ」ご存知でしょうか?ピッピはおさげの髪形をしているので、韓国では「おさげ」という単語をこのキャラクターにちなんで삐삐머리といいます。

この記事にもあるように、혼자서도 씩씩하게 は「一人でも堂々と」という意味で、他のメンバーはいなかったけれど、一人でもしっかり堂々としていたよという意味です。

 

次はセブンティーンのニュースですね。3回目のファンミーティングを3月8日から10日の3日間ソウルの蚕室室内体育館でやります。題名はSEVENTEEN in CARAT LAND です。

前のセブチのファンミは赤と黒のジャケットでかなりかしこまってカッコいいイメージだったけど、今回はキャンピングに行くような気軽な雰囲気を出してます。

日にちも3月だから、春のピクニックに行く気分で行けたらいいですよね。

この記事のポイントとなる単語はは봄날 홀리데이 でした。봄날は「春の日」홀리데이はホリデーですね。

日本のファンミは4月22日に幕張メッセで、26日、27日に大阪城ホールでありますね。

韓国とは違うのか、同じコンセプトでやるのか気になりますね。

 

以上です。