【無料】LINEで学べる初級韓国語講座>>

【初級韓国語講座 第34回】[-게]、[-는/(으)ㄴ 편이다]を学ぼう!

여러분 안녕하세요. 토미입니다.여러분 모두가 기다리신 초급 한국어 강의 시간입니다.오늘의 강의 주제는【예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?】입니다.

오늘은 [-게]를 배워서 형용사를  부사로 만드는 방법을 알려 드릴 거예요. 또 자신의 의견을 좀 더 부드럽게 표현할 수 있는[-는/(으)ㄴ 편이다]를 공부할 거예요.

그리고 보너스로 맨 마지막에 간단한 게임을 소개하고 있으니까 꼭 끝까지 봐 주세요. 그럼 시작할게요.

皆さんお待ちかねの、初級韓国語講座の時間です。今日の講座のテーマは「きれいに着飾ってどこ行くとこですか?」です。

今日は(~く)を習って、形容詞を副詞にする方法をお伝えします。そして、「~する方だ」を習って、自分の意見をもう少し和らげて話す方法をお伝えします。それと、おまけで一番最後に簡単なゲームをご紹介しているので、ぜひ最後までご覧ください。

宿題の単語クイズをされたい方は、このページの一番下にありますので、そちらからチャレンジしてください。

スポンサーリンク

今日の会話

오늘의 회화 주제는 【예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?】입니다.토미 씨가 길을 걸어가고 있는데 우연히 상민 씨를 만났어요.

둘은 무엇을 할 예정일까요? 그리고 상민 씨는 뭐 때문에 그렇게 감탄했을까요? 회화를 듣고 맞춰 보세요. 그럼 들어 보세요!

今日の会話のテーマは【きれいに着飾ってどこ行くとこですか?】です。トミさんが、道を歩いていたら、偶然、サンミンさんに会いました。二人は何をする予定でしょうか?そして、サンミンさんは、何に、そんなに感嘆したのでしょうか?会話を聞いて当ててみてくださいね。それでは、どうぞ!

상민: 토미 씨, 그렇게 예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?
トミさん、そんなにきれいに着飾ってどこ行くとこですか?

토미: 결혼식에 가는 길이에요. 대학 때 알게 된 친구인데 오늘 저 예식장에서 식을 올려요. 상민 씨도 멋있게 입었는데 어디 가세요?

結婚式に行くところです。大学の時に知り合った子なんですけど、今日あの結婚式場で式を挙げるんです。サンミンさんも格好よく着てますけど、どこか行くんですか?

상민: 저도 저기서 결혼식이 있어요. 혹시 같은 친구일까요?
僕もあそこで結婚式があるんですよ。ひょっとして同じ友達ですかね?

토미: 그런 것 같네요. 정말 우연이네요.
そうみたいですね。本当、偶然ですね。

상민: 네. 근데 와, 토미 씨는 완전 다른 사람 같아요. 항상 예쁘지만 오늘은 더 예뻐요.
ええ。でも、わぁ、トミさんはまるで別人みたいですね。いつもきれいだけど、今日はもっときれいです。

토미: 뭘요. 그냥 화장을 해서 그렇지 않을까요? 제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요.
いやいや。ただ化粧をしたからじゃないですかね。私、普段あまり化粧をしない方じゃないですか。

スポンサーリンク

単語・フレーズ解説

그럼 한 문장씩 회화 내용을 확인하면서 단어와 숙어를 설명해 드릴게요. では一文ずつ会話内容を確認しながら、単語とフレーズを解説していきますね。

상민: 토미 씨, 그렇게 예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?
[그렇게]は「そのように」です。他にも、[이렇게]は「このように」、[저렇게]は「あのように」[어떻게]は、「どのように」という意味です。

[차려입다]は「着飾る」です。この単語は[차리다]と[입다]からできています。[차리다]は「着飾る、おしゃれする」で、[입다]は「着る」という意味です。

[어디 가는 길이에요?]は直訳すると「どこに行く道ですか?」となりますが、これは、「どこにいくとこですか」というネイティブがよく使うフレーズなので、丸ごと覚えてしまいましょう。

토미: 결혼식에 가는 길이에요. 대학 때 알게 된 친구인데 오늘 저 예식장에서 식을 올려요. 상민 씨도 멋있게 입었는데 어디 가세요?
[결혼식]は「結婚式」です。[식]は「式」ですよね。これも漢字語なので、例えば[○식 다이어트]は、「○○式ダイエット」となります。

[올리다]は「上げる、挙げる、載せる」などの意味があります。ここでは「式を挙げる」という意味で使われています。最近ではネットに[사진을 올리다]「写真をアップする」,[SNS에 올리다]「SNSにアップする」という意味でよく見られる単語です。

상민: 저도 저기서 결혼식이 있어요. 혹시 같은 친구일까요?

토미: 그런 것 같네요. 정말 우연이네요.
[우연]は「偶然」です。また「偶然に、たまたま」は、[우연히]という単語を使います。

상민: 네. 근데 와, 토미 씨는 완전 다른 사람 같아요. 항상 예쁘지만 오늘은 더 예뻐요.

[완전]は、「完全」という意味で、[완전히]で、「完全に」になります。[예쁘다]は、「きれい、美しい」という意味で、女性が聞いたら誰でも喜ぶハッピーな単語です。

토미: 뭘요. 그냥 화장을 해서 그렇지 않을까요? 제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요.
[뭘요]は「いえいえ」です。例えば、「ありがとう」と言われたときの返事で、「いえいえ、そんな大したことないですよ~」というニュアンスでも使われます。

日本語でも会話の中で「どういたしまして」って謙遜してあまり使わないですよね?韓国語も一緒です。そのため、[아니에요]「いえいえ」とか、[괜찮아요]「大丈夫です」とか、[고맙긴요]「ありがとうだなんて」などが使われることが多いです。

[화장]は「化粧」です。以前[화장실]が出てきましたよね。これは漢字語で「化粧室」つまり「トイレ」のことでしたね。[평소]は「普段、日ごろ」です。他にも[일상]「日常」という単語もあります。

スポンサーリンク

文法 Lesson

-게

それでは、文法を解説します。まず一つ目の文法は[-게]です。[-게]は形容詞と動詞に接続します。

活用方法は同じですが、意味が若干違うので一つ一つ見ていきましょう。まずは形容詞からです。パッチムの有無にかかわらず形容詞の語幹に-게をつけると、副詞化されます。

副詞化って何?ってなりますよね。副詞化とは「かわいい」が「かわいく」に、「きれいだ」が「きれいに」のように、形容詞の語尾が「~く」、「~に」と変化することです。

例えば、싸게 해 주세요. 安くしてください。の場合だと、[싸게]の原形は[싸다]で形容詞の「安い」です。[싸다]の語幹[싸]に[-게]が接続して、副詞化され[싸게]「安く」となります。

では次に動詞を見ていきましょう。パッチムの有無にかかわらず、動詞の語幹に게をつけると、「~するように、~することに」になります。
動詞の場合だと、[-게 되다]「~することになる」とか、[할 수 있게 되다][할 수 없게 되다]のように「~できるようになる」「~できなくなる」という表現でよく使われます。

例えば、필리핀에 가게 되었다. フィリピンに行くことになった。の場合、[가게]の原形は[가다]「行く」です。[가다]の語幹[가]に[-게]が接続して、「行くことに」となります。

もう一つ見ていきましょう。들고 갈 수 있게 해 주세요. 持っていけるようにしてください。この例文のように、存在詞[있다/없다]でも[-게]を接続するできます。[있다]の語幹[있]に[-게]を接続します。

ここでは[-(으)ㄹ 수 있다]「~することができる」の文法で使われているため、「行けるように」となります。

では、本文と一緒に見ていきましょう。상민: 토미 씨, 그렇게 예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요? (トミさん、そんなにきれいに着飾ってどこ行くとこですか?)ここでは、[예쁘다]「美しい、きれいだ」の語幹[예쁘]に[-게]を接続して、[예쁘게]となります。

それでは次の本文を見ていきましょう。상민 씨도 멋있게 입었는데 어디 가세요?(サンミンさんも格好よく着てますけど、どこか行くんですか?)ここでは、[멋있다]「かっこいい」の語幹[멋있]に[-게]を接続して、[멋있게]となります。

では、他の例文も見ていきましょう。토미: 대학 때 알게 된 친구인데 오늘 저 예식장에서 식을 올려요. 大学の時に知り合った子なんですけど、今日あの結婚式場で式を挙げるんです。
[알다]は「わかる、知る」という意味の動詞です。[알다]の語幹に[-게 되다]を接続して、「知るようになる」となります。これはネイティブがよく使う表現で、自然な日本語にすると「知り合う」という意味です。

クイズ
では、簡単にクイズを通して理解を更に深めていきましょう。カッコの中には何が入るでしょうか?

이 강아지 얼굴이 ( ) 생겼네요. この犬、顔がかわいいですね。[-게 생기다]は、「(容姿、顔、姿が)~のように見える」という意味で使います。ここでは「かわいい」[귀엽다]の語幹[귀엽]に[-게]を接続して、[귀엽게]となります。

次はどうでしょうか?[야채는 ( ) 썰어 주세요. 野菜や細かく切ってください。ここで、「細かい」は[잘다]です。 [잘다]の語幹[잘]に[-게]を接続して、[잘게]となります。

次はどうでしょうか?한글을 ( ). ハングルを読めるようになりました。「読む」は[읽다]です。「読めるようになる」は「読むことができるようになる」という可能の表現なので、[읽을 수 있다]+[-게 되다]になります。

合わせると、[읽을 수 있게 되다]です。文末は、「なりました」という過去形なので、[읽을 수 있게 되었어요]となります。

-는/(으)ㄴ 편이다 「~するほうだ」

次の文法を見てみましょう。動詞と形容詞の現在連体形+편이다で、「~する方だ」という意味になります。丁寧な口調は、[편이에요/편입니다]「~する方です」になります。

動詞と形容詞の現在連体形は既に習っている文法なので、ここでは、サクサクと解説していきたいと思います。動詞には、パッチムがあってもなくても、-는 편이다を、形容詞にはパッチムの有無により(으)ㄴ 편이다をつけます。

特に形容詞の場合は変則もありますので、再度確認されたい方は、31回の形容詞の現在連体形に戻ってみてください。それでは、例文を見てみましょう。本文では、

제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요. 私、普段あまり化粧をしない方じゃないですか。ここでは「化粧をする」は[화장을 하다]です。動詞の[하다]なので[-는]を接続して、[하는 편이다]となります。それに、[잖아요]「~じゃないですか」を組み合わせています。

次は、形容詞のパッチムの有る例文を見てみましょう。이 중에서는 젊은 편이에요. この中では若いほうです。ここで、[젊다]には、パッチムがあるので、[은 편이에요]と接続して、[젊은 편이에요]となります。

次は、形容詞のパッチムのない例文を見てみましょう。저는 회사에서 키가 큰 편이에요.私は会社で背か高いほうです。[키가 크다]「背が高い」はパッチムのない形容詞なので、[크다]に[ㄴ]がついて、[키가 큰 편이에요.]になります。

クイズ

では、簡単にクイズを通して理解を更に深めていきましょう。カッコの中には何が入るでしょうか?그는 술을 많이 (      ). 彼はお酒をたくさん飲むほうです。「飲む」は[마시다]です。

마시다は、動詞なので、[-는 편이다]をつけて、[마시는 편이다]になります。これをへヨ体にすると、[마시는 편이에요]となります。

次はどうでしょうか?남편은 다른 남자에 비해(    ). 夫は他の男性に比べて、几帳面なほうです。「几帳面だ」は[꼼꼼하다]で、形容詞です。[꼼꼼하다] には、パッチムがないので、+[ㄴ 편이다]をつけて、[꼼꼼한 편이다]になります。これのへヨ体は、[꼼꼼한 편이에요]となります。

スポンサーリンク

今日の会話(日本語字幕なし)

자, 이제 설명도 다 해드렸으니 이제는 일본어 자막없이 회화를 들어보세요. 처음에 들었을 때보다 훨씬 많이 알아들을 수 있을 거예요. 그럼 들어 보세요!

では一通り解説しましたので、今度は日本語の字幕なしで会話を聞きとってみましょう。始めの時よりもかなり聞き取れるようになっているはずです。では、どうぞ!

상민: 토미 씨, 그렇게 예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?
토미: 결혼식에 가는 길이에요. 대학 때 알게 된 친구인데 오늘 저 예식장에서 식을 올려요. 상민 씨도 멋있게 입었는데 어디 가세요?

상민: 저도 저기서 결혼식이 있어요. 혹시 같은 친구일까요?

토미: 그런 것 같네요. 정말 우연이네요.
상민: 네. 근데 와, 토미 씨는 완전 다른 사람 같아요. 항상 예쁘지만 오늘은 더 예뻐요.
토미: 뭘요. 그냥 화장을 해서 그렇지 않을까요? 제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요.

スポンサーリンク

音読練習

모든 회화 내용을 이해하셨으니, 다음은 한 문장씩 들려 드릴게요.여기는 아웃붓의 시간이 되니까 또박 또박 소리내어 읽어 보세요! 그럼 읽어 보세요!

全ての会話内容を理解されたので、次は、一文づつ流しますね。ここはアウトプットの時間になりますので、しっかり声を出して音読して下さい。では、どうぞ!

상민: 토미 씨, 그렇게 예쁘게 차려입고 어디 가는 길이에요?
トミさん、そんなにきれいに着飾ってどこ行くとこですか?

토미: 결혼식에 가는 길이에요. 대학 때 알게 된 친구인데 오늘 저 예식장에서 식을 올려요. 상민 씨도 멋있게 입었는데 어디 가세요?

結婚式に行くところです。大学の時に知り合った子なんですけど、今日あの結婚式場で式を挙げるんです。サンミンさんも格好よく着てますけど、どこか行くんですか?

상민: 저도 저기서 결혼식이 있어요. 혹시 같은 친구일까요?
僕もあそこで結婚式があるんですよ。ひょっとして同じ友達ですかね?

토미: 그런 것 같네요. 정말 우연이네요.
そうみたいですね。本当、偶然ですね。

상민: 네. 근데 와, 토미 씨는 완전 다른 사람 같아요. 항상 예쁘지만 오늘은 더 예뻐요.
ええ。でも、わぁ、トミさんはまるで別人みたいですね。いつもきれいだけど、今日はもっときれいです。

토미: 뭘요. 그냥 화장을 해서 그렇지 않을까요? 제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요.
いやいや。ただ化粧をしたからじゃないですかね。私、普段あまり化粧をしない方じゃないですか。

네, 정말 잘하셨습니다. 항상 노력하시는 모습이 참 보기 좋네요! 여기는 중요한 부분이니까꼭 나중에라도 다시 보시면서 적어도 다섯 번은 소리내어 읽어 보세요

はい、本当によくできました!常に努力される姿が本当に素晴らしいですね!ここは重要な部分なので、必ず後で5回は音読するようにしてください。

スポンサーリンク

宿題

그럼 이번 숙제를 발표할게요. 숙제는 두 가지 있습니다. では今回の宿題を発表します!宿題は2つあります。

まずは二文ほど作文してみましょう。1文目は今日習った[動詞+-게 되다]「することになる」を使って、最近、変化したことを教えてください。例えば、저는 이사가게 되었어요.私は引っ越しすることになりました。とかです。

2文目は[는 편이다]を使って、自分が習慣的によくやること、やろうとしていることを教えてください。例えば、私だと저는 물을 많이 마시는 편이에요. 私は水を多く飲む方です。とかです。

日本語の訳もつけて、コメント欄でシェアしてくださいね。この[는 편이다]は、ネイティブの好きな表現でよく使われています。皆さんはどんな使い方をするのか楽しみにしています。

宿題の2つ目は単語暗記です。初級単語一覧表の16ページの1241番から1280番の単語40個を暗記してきてください。私のサイトでこの40単語の単語クイズができるようにしてありますので、40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。URLは説明欄に記載しています。

スポンサーリンク

おまけ

오늘 강의는 여기까지입니다!今日の講座内容は以上となります。

今日は韓国のバラエティーでよくやる2択ゲームをご紹介します。韓国の人はこの2択ゲームが本当に好きですよね。これは、3人くらいでやると面白いゲームで、一人がMCになり、二つの単語を言うので、残りの二人は好きな方を瞬時に選んで叫んでください。

基本的にピッタリ合うと、点数がもらえます。ここでは、私だけなので、私と皆さんでやってみましょう。

私が二つの単語を言うので、好きな方を私が、[시작]と言ったら、叫んでください。私と好きなものが同じだったら良いですね。まずは練習、

빵, 밥 시작, 밥こんな感じです。私はご飯が好きなので、밥と言いました。では、連続で行きますよ。

짜장면, 짬뽕 시작 짜장면 これは譲れないですね。次に行きますよ。햄버거 우동 시작, 우동 これは季節にもよりますね。온천 , 찜질방 시작, 찜질방 ちょっと難しかったな。両方かなり好きですね。

次、김치찌개, 된장찌개, 시작, 김치찌개 キムチと豚肉は最高ですよね!

皆さんはどれくらい私と好みが合いましたか?いつか一緒にゲームできる日を楽しみにしています。이상입니다!이 영상이 좋았으면 좋아요, 그리고 구독 부탁드립니다! 그럼 또 다음 시간에 봐요.한국어 화이팅 화이팅 화이팅!

以上です。この動画が良かったらいいね、そして、チャンネル登録お願いします。ではまた次回にお会いしましょう。

スポンサーリンク

40問 単語クイズ

初級単語帳の1241~1280番までの単語の4択クイズが、ランダムに40問表示されます。
回答後に表示されるTwitterボタンで、結果をシェアしましょう!

韓国語が学べるLINE登場!
トミの初級韓国語講座が、全てLINEで学べるようになりました!
友だち追加して、さっそく学習を始めましょう↓

友だち追加

初級韓国語講座
スポンサーリンク
トリリンガルのトミ【韓国語講座】無料なのに有料以上!