안녕하세요!토미입니다.
今回習う文法は、반말(タメ口)です。
タメ口の総まとめとなっております。
해요体から요を取ったタメ口:야/이야「〜だよ」、지 마「〜しないで」、
疑問形のタメ口:니と냐
命令形のタメ口:아/어라「〜して」、
勧誘形のタメ口:자「しよう」などです。
그럼 시작할게요!
基本形 : 해요体から요を取るタメ口表現
動詞・形容詞 + 아/어
これまでの講座で主に取り上げて来たのは、丁寧な言い方に当たるものがほとんどでした。
例えば、합니다や해요などは日本語の「~です」、「~ます」に当たります。
これに対して、気軽な言い方を、韓国語では 반말と言います。
ほとんどの반말は、皆さんが既にご存知の語尾から、요を取る表現になります。
해요、-네요、-(으)ㄹ게요、-(으)ㄹ래요などに共通している요です。
この요を語尾につけることで、丁寧な表現になっていました。
その요を無くすことで、반말タメ口表現になります。
먹어요「食べます」➡︎ (요を取って) 먹어「食べる」
가요「行きます」➡︎ (요を取って) 가「行く」
맛있네요「美味しいですね」➡︎ 맛있네「美味しいね」
할게요「しますね」➡︎ 할게「するね」
-(으)면 돼요「~すればいいです」➡︎ -(으)면 돼「〜すればいい」
-아/어야 돼요「~しなければなりません」➡︎ -아/어야 돼「〜しなければならない」
-고 싶어요「~したいです」➡︎ -고 싶어「〜したい」
動詞:例文1
너 오늘 몇 시에 와?
君、今日何時に来るの?
와요「来ます?」から요を取って、와「来る?」としています。
タメ口では、相手を指す時に、「君」、「あなた」、「お前」に当たる너をよく使います。
◉単語のポイント:너
너は訳が難しい単語です。
「お前」、「あんた」のように見下したような意味を持つ時もあり、「あなた」とは少し違い、「君」も会話では普通使いません。
でも友達を気軽に呼ぶときには、韓国では너を使います。
上の例文では、日本語の訳にそれほど違和感がないということで「君」を使っています。
動詞:例文2
내일은 1시까지 도착하면 돼.
明日は1時まで到着すればいいよ。
도착하면 돼요「到着すればいいです」から요を取って、도착하면 돼「到着すればいい」としています。
形容詞:例文3
난 이게 좋아.
私はこれがいい。
좋아요「良いです」から요が取れて、좋아「良い」となっています。
相手に対して気軽に言う言い方なので、自分を指す言葉も저「私」を使った전「私は」ではなく、 나「わたし」を使った난「わたしは」を使っています。
クイズ
1. 언니도 같이 ( ).
姉さんも一緒にゲームしよう。
(1)게임할래? (2)게임해
正解は(2)です。
「ゲームしましょう」だと해요体では、게임해요となります。
ここから요を取ればいいので、게임해とすればいいですね。
언니도 같이 (게임해).
2. 어? 밖에 비가 ( ).
おや?外、雨降ってるな。
(1)오네요 (2)오네
正解は(2)です。
「雨が降る」は、비가 오다や비가 내리다です。
「降ってますね」だと 오네요となります。
ここから요を取ればいいので、오네が正解になります。
어? 밖에 비가 (오네).
特殊形:(肯定)야/이야、(禁止の命令)지 마
名詞 (パッチムなし) + 야
名詞 (パッチムあり) + 이야
반말の多くは요を取ってしまえばいいとお伝えしましたが、中にはそれ以外の特殊な表現もあります。
1つ目は、-예요/이에요「です・ます」です。
これは반말では、-야/이야「~だよ」となります。
パッチムがない単語には-야、パッチムがある単語には-이야をつけます。
例えば、오빠はパッチムがないので오빠야「お兄ちゃんだよ」となり、형はパッチムがあるので、형이야「お兄ちゃんだよ」となります。
同じように、아니에요も아니야、初級の講座で登場した-(으)ㄹ 거예요も-(으)ㄹ 거야となります。
動詞 + 지 마
2つ目の、-지 마세요「~しないで下さい」の場合は、-지 말아 もしくは -지 마となります。
-지 마の方が一般的によく使われています。
名詞:例文1
이건 내 거야.
これはわたしのだよ。
반말なので、 내 거「わたしの」としています。
내 거はパッチムがないので、야をつけて、내 거야となっています。
名詞:例文2
너 언제 졸업이야?
あなた、いつ卒業?
졸업はパッチムがあるので、-이야を使って、졸업이야になります。
禁止の命令形:例文3
알았으니까 제발 울지 마.
分かったからお願いだから泣かないで。
울다「泣く」に-지 마をつけて、울지 마「泣かないで」となります。
クイズ
1. 저기 서 있는 사람이 ( )?
あそこに立ってる人、誰?
(1)누구세요 (2) 누구야
正解は(2)です。
「誰」누구はパッチムがないので、-야をつけて、누구야となります。
저기 서 있는 사람이 (누구야)?
2. 너 정말 같이 ( )?
君、本当に一緒に行かないつもり?
(1) 안 갈 거야 (2) 안 가네요
正解は(1)です。
「行かないつもりですか?」だと、안 갈 거예요?となります。
なので、-예요を-야に変えて、안 갈 거야?とすれば正解です。
너 정말 같이 (안 갈 거야)?
特殊形 : (疑問形)니,-냐、(命令形)아/어라、(勧誘形)자
動詞・形容詞 + 니?
動詞・形容詞 + 냐?
次に、疑問形の-니と-냐、命令形の-아/어라、勧誘形の-자を見てみましょう。
니は「~するの?~だろうか?」という意味で、目下の人や親しい間柄で使う疑問の表現です。
これらは、パッチムがあってもなくても、そのまま-니、-냐をつけます。
가다 ➡︎ 가니、가냐「行く?」
먹다 ➡︎ 먹니、먹냐「食べる?」
形容詞も、過去形の았/었も、未来形の겠も、
パッチムあるなし関係なく、語幹にそのまま-니または、-냐をつけます。
ですので、기쁘니?、좋냐?、먹었냐?、가겠냐?となります。
また、-냐?に関しては本当に親しい友達に使うものです。
ただ見下しているように聞こえてしまう表現なので、使う場合は注意が必要になります。
動詞 + 아/어라
これは、해요体から요を取り라をつけます。
가다は、해요体が가요なので、요を取った가に라がついて、가라「行け」となります。
먹다は、해요体が먹어요なので、요を取った먹어に라がついて、먹어라「食べろ」となります。
ちなみに、해요体から「요」をとってキツイ言い方をすることでも命令形になります。
가「行け」、 먹어「食べろ」となります。
動詞 + 자
これは、パッチムがあってもなくても、そのまま-자をつけます。
例えば、가다は가자「行こう」、먹다は먹자「食べよう」となります。
疑問形:例文1
넌 어느 게 더 비싸 보이니?
君はどれがもっと高そうに見える?
비싸 보이다「高そうに見える」に-니がついて、비싸 보이니「高そうに見える?」となっています。
命令形:例文2
내가 올 때까지 여기 앉아 있어라.
私が来るまでここに座ってて。
앉아 있다「座っている」の해요体は、앉아 있어요です。
ここから요を取った앉아 있어に라がついて、앉아 있어라「座ってて」となっています。
かなり強い口調になるので、親が子供に注意を与える時などに使いそうなフレーズになります。
앉아 있어でも同じ意味になり、앉아 있어の方がよく使います。
勧誘形:例文3
자, 얼른 밥 먹고 출발하자.
さぁ、早くご飯食べて出発しよう。
출발하다「出発する」に-자がついて、출발하자「出発しよう」となっています。
クイズ
1. 아니, 이 밤중에 어떻게 혼자 ( )?
いや、こんな夜中にどうして一人で来たの?
(1)왔구나 (2)왔냐
正解は(2)です。
「来た」は「来る」오다の過去形なので、왔다となります。
ここに、疑問形の-니もしくは-냐をつければいいので、왔니、왔냐とすれば満点です。
아니, 이 밤중에 어떻게 혼자 (왔냐)?
2. 오늘 바쁘면 내일 ( ).
今日忙しかったら明日しよう。
(1)했다 (2)하자
正解は(2)です。
「する」하다を「~しよう」と勧誘形にすればいいので、-자をつけて、하자とすれば正解です。
오늘 바쁘면 내일 (하자).
宿題
宿題は2つあります。
1つ目は今日習った文を使って、3文ほど作文してみましょう。
① 해요体から요を取った形のため口を言ってみましょう。
《例》
얼른 손 씻고 밥 먹어.
早く手洗って、ご飯食べな。
② 名詞+야/이야「〜だよ」を使って何か私に伝えてみてください。
《例》
이거 생일 선물이야.
これ誕生日プレゼントだよ。
③ -니, -냐を使って、友達に話しかけるように、質問を投げてかけてみましょう。
《例》
그 남자가 사랑한다고 하니까 그렇게 좋니?
あの男が愛してるって言ったのがそんなに嬉しいの?
宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の2ページの81番から120番の単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、40単語の単語クイズができます。
40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。
以上です。
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!