안녕하세요. 토미입니다.
今日の文法は、
게 하다「〜させる」、
고 나니(까)「し終わったら」、
고 나면「〜し終わったとしたら」の3つになります。
今日の文法を学べば、
목놓아 펑펑 울고 나니까 지금은 완전 후련해요!
声に出してボロボロ泣いたから、今は完全にスッキリしました!
のように「この経験を通して、このような結果になった」のような表現も伝えることができるようにります。
그럼 시작할게요!
게 하다
動詞・形容詞 + 게 하다
게 하다は、「〜させる」、「〜するようにする」という意味です。
動詞で使われる場合がほとんどで、ある行動を誰かにさせるときに使われます。
形容詞に使われることも、まれにありますが、その場合は「〜なるようになる」と訳し、状況を変える時に使います。
なお、게 하다は 게 만들다に置き換えることもできます。
動詞:例文1
선생님은 공책에 한글로 이름을 쓰게 했다.
先生はノートにハングルで名前を書かせた。
쓰다「書く」は動詞で、게 하다がついて、쓰게 하다「書かせる」となっています。
先生が、学生に書かせているということなので「学生に」は省略されています。
動詞:例文2
어머니가 아이에게 혼자서 신발을 신게 했다.
お母さんが子供に一人で靴を履くようにした。
신다「履く」は動詞で、게 하다がついて、신게 하다「履くようにする」となっています。
動詞:例文3
그 사람은 항상 저를 웃게 해요.
その人はいつも私を笑わせます。
웃다「笑う」は動詞で、게 하다がついて、웃게 하다「笑わせる」となっています。
形容詞:例文4
방을 따뜻하게 했다.
部屋を暖かくした。
따뜻하다は、形容詞で、게 하다がついて따뜻하게 하다「暖かくする」になります。
クイズ
1. 회사에서는 서로를 영어 이름으로 ( ).
会社ではお互いを英語の名前で呼ばせた。
(1)부르게 했다 (2) 불러요
正解は(1)です。
부르다「呼ぶ」に게 했다をつけて、부르게 했다「呼ばせた」とすれば正解です。
회사에서는 서로를 영어 이름으로 (부르게 했다).
2. 친구는 매번 나를 ( ).
友達は毎回私を待たせます。
(1)기다려요 (2)기다리게 해요
正解は(2)です。
기다리다「待つ」に 게 해요をつけて、기다리게 해요「待たせます」とすれば正解です。
친구는 매번 나를 (기다리게 해요).
고 나니(까)
動詞 + 고 나니(까)
고 나니(까)「〜し終わったら」の元の単語は、고 나다「〜し終わる」です。
元の 고 나다は単体では使わない表現ですが、
今回の文法のように、고 나니(까)「し終わったら」 고 나면「し終わったとしたら」 のような表現の元になります。
고 나니(까)は、前の動作が終わった後に、結果、どうなったのか、どんな経験を得たのか、どんな気持ちになったのかなどを伝える時に使います。
語尾に、過去形が来るのも特徴です。
「~し終わったら」というのは、日本語では頻繁に使う表現ではないので、訳は「〜すると」とします。
動詞:例文1
다 말하고 나니까 마음이 편해졌어요.
全部話したら、気持ちが楽になりました。
「全て話した」という動作の後に、「気持ちが楽になった」という結果を伝えています。
말하다「話す」は動詞で、고 나니까がついて、말하고 나니까「話したら」となっています。
動詞:例文2
회사에 사표를 내고 나니 복잡한 마음이 들었다.
会社に辞表を出したら、複雑な気持ちになった。
내다「出す」に、고 나니까がついて、내고 나니까「出したら」となっています。
動詞:例文3
친구를 만나서 수다 떨고 나니 스트레스가 다 풀린 것 같아.
友達に会っておしゃべりしたら、ストレスが全部解消されたようだ。
수다떨다「おしゃべりする」に 고 나니까がついて、수다떨고 나니까「おしゃべりしたら」となっています。
クイズ
1.하루 푹 ( ) 컨디션이 돌아왔어요.
一日ぐっすり休んだら体調が戻りました。
(1)쉬고 나니 (2)쉬면
正解は(1)です。
쉬다「休む」に 고 나니をつけて、쉬고 나니とすれば正解です。
(2)にすると쉬면「休むとしたら」という仮定法になります。
하루 푹 (쉬고 나니) 컨디션이 돌아왔어요.
2. 친구와 여행을 ( ) 더 가까워진 것 같다.
友達と旅行に行ってきたら、もっと親しくなったような気がする。
(1)다녀오기 때문에 (2)다녀오고 나니까
正解は(2)です。
다녀오다 「行ってくる」に 고 나니까をつけて、다녀오고 나니까「いってきたら」とすれば正解です。
다녀오기 때문에は、「行くために」となり過去の出来事にはならないので間違いです。
친구와 여행을 (다녀오고 나니까) 더 가까워진 것 같다.
고 나면
動詞 + 고 나면
고 나면は、動詞について、「〜し終わったとしたら」つまり「〜したら」、の意味になります。
動作が終わったときを仮定し、後ろには指示、提案、助言などの言葉が続くことが多いです。
先ほど 고 나니까は、前の動作が実際に終わってみて、結果こうだったよと伝えるのに対して、
고 나면は仮定法なので、「これをやりおわったら、こうなるんじゃない?」のように、まだ起きてないことを提案するときに使います。
ですので、語尾には未来形・現在形が来ることも特徴です。
動詞:例文1
미용실에서 머리를 하고 나면 기분이 좋아질 거야.
美容院で髪の手入れをしたら、気分が良くなると思うよ。
머리를 하다は「髪を手入れをする、髪をセットする」という意味です。
この単語に、고 나면がついて、머리를 하고 나면「髪の手入れをしたら」となっています。
語尾は、좋아질거야.「良くなるとおもうよ」と助言する表現がきています。
動詞:例文2
기능 시험에 합격하고 나면 도로 주행 수업을 받아야 한다.
技能試験に合格したら、道路走行の授業を受けなければならない。
합격하다「合格する」は動詞で、고 나면がついて、합격하고 나면「合格したら」となっています。
動詞:例文3
알고 나면 너무 쉬워서 놀랄 거예요.
知ったら簡単すぎて驚くと思いますよ。
알고 나면「知ったら」はよく使われる表現です。
알다「知る」に、고 나면がついて、알고 나면「知ったら」となっています。
「きちんと全て把握できたら、実はこんなに簡単なんですよ」と助言しているような口調になっています。
クイズ
1. ( ) 지금이 그리울 거야.
卒業したら今が恋しいと思うよ。
(1)졸업하고 나서 (2)졸업하고 나면
正解は(2)です。
졸업하다「卒業する」に 고 나면をつけて、졸업하고 나면とすれば正解です。
この졸업하고 나면「卒業したら」は仮定法になるので、まだ実際に卒業していません。
(1)の졸업하고 나서は、「卒業してみたら」という、実際に卒業してみてという意味合いになるので間違いです。
(졸업하고 나면) 지금이 그리울 거야.
2. 자료를 ( ) 퇴근 시간이에요.
資料を整理し終わったら退社の時間です。
(1)정리하고 나면 (2)정리하면
正解は(1)です。
정리하다「整理する」に 고 나면をつけて、정리하고 나면「整理し終わったら」とすれば正解です。
(2)の정리하면は「整理したら」という意味になり「整理し終わったら」までは伝えきれいません。
자료를 (정리하고 나면) 퇴근 시간이에요.
宿題
よく使う韓国語のことわざです。
고래 싸움에 새우 등 터진다.
クジラのケンカにエビの背中が裂ける。
日本語で言うと「とばっちりを受ける」に近い表現で、クジラというのが強者、エビは弱者を意味します。
強いもの同士でケンカしていると、近くにいる弱い人にまでとばっちりがくる、という意味になります。
宿題は2つあります。
まずは今回習った文法を使って、3文ほど作文しましょう。
① 게 하다を使って文を作ります。
《例》
명상은 내 마음을 평온하게 합니다.
瞑想は私の心を平穏にしてくれます。
② 고 나니(까)「し終わったら」を使って文を作ります。
《例》
한국 드라마를 보고 나니까 한국에 가고 싶어졌어요.
韓国のドラマを見終わったら韓国に行きたくなりました。
③ 고 나면「〜し終わったのなら」つまり「〜したら」を使って文を作ります。
《例》
목욕을 하고 나면 피로가 풀릴 거예요.
お風呂に入り終わったら疲れがとれると思いますよ。
宿題の2つ目は単語暗記です。
中級単語一覧表の12ページの921番から960番までの単語40個を暗記してきてください。
このページの一番下で、40単語の単語クイズができます。
40個の単語を覚えたらぜひ挑戦してみてください。
以上です。お疲れ様でした。
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!