Tomi
韓国語能力試験の中級を受験する方に、素敵なプレゼント!
韓国語能力試験合格に向けて頑張っている皆さんに朗報です!
何と、韓国語能力試験の中級(TOPIK II)レベルの文法リストを無料で一挙大公開します!
しかも、Youtubeで聞き流しもできますし、PDFでダウンロードしてスマホに入れて持ち歩くなんていうのもおすすめです!
韓国語能力試験の3級・4級やハングル検定の3級・準2級を受験する皆さん、この単語帳をぜひ活用して合格目指して頑張ってください!
★中級の単語帳はこちら⇩
【音声付】韓国語能力試験中級(3級・4級)単語帳:2662語
Tomi 韓国語能力試験の中級の単語帳を無料でプレゼント! 韓国語能力試験合格に向けて頑張っている皆...
★オンライン模試こちら⇩
韓国語能力試験(TOPIK)過去問でレベルチェック&ダウンロード
韓国語能力試験(TOPIK)の公式過去問の、オンライン模試によるレベルチェックとダウンロードができます。問題の日本語訳と解説付きです!過去5か年分、計20種類の問題が掲載されており、スマホ一つでTOPIK対策の学習を進めることができます。ご自身の韓国語レベルのチェックにもご活用ください。
中級文法リスト
※右側の検索ボックスで探したい文法の検索ができます。
※「한글」をクリックすると「가나다라順」に、「日本語」をクリックすると「あいうえお」順に並び変わります。
No. | 한글 | 日本語 | 예문 | 例文 |
---|---|---|---|---|
1 | ~(으)ㄴ 채(로) | 〜 のまま | 버스 안에서 앉은 채로 잠자버렸다. | バスの中で座ったまま寝てしまった。 |
2 | ~(으)ㄴ/는 걸 보니(까) | 〜 をみると | 돈을 많이 쓰는 걸 보니 부자인가 봐. | お金を沢山使うのをみると、金持ちのようだ。 |
3 | ~(으)ㄴ/는 김에 | 〜ついでに | 마트에 가는 김에 친정에도 갔다. | スーパーに行くついでに、実家にも行った。 |
4 | ~(으)ㄴ/는 만큼 | 〜ほど | 웃는 만큼 인생은 행복해진다. | 笑うほど人生は幸せになる。 |
5 | ~(으)ㄴ/는 반면(에) | 〜 の反面 | 택시는 편리한 반면에 지하철보다 비싸다. | タクシーは便利な反面、地下鉄より高い。 |
6 | ~(으)ㄴ/는 법이다 | 〜 なものだ | 계속 노력한다면 개선되는 법이다. | ずっと努力したら改善されるものだ。 |
7 | ~(으)ㄴ/는 탓에 | 〜の せいで | 운동 안 한 탓에 살이 많이 쪘어요. | 運動しなかったせいで、とても太りました。 |
8 | ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다 | 〜 のようだ | 비가 오는 모양이다. | 雨が降るようだ。 |
9 | ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 셈이다 | 〜 するつもりだ | 어떻게 할 셈이야? | どうするつもり? |
10 | ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 | 〜 とは思わなかった | 공무원 시험에 합격할 줄 몰랐다. | 公務員試験に合格するとは思わなかった。 |
11 | ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다 | 〜 と思った | 아저씨는 연예인이 될 줄 알았는데. | おじさんは芸能人になると思っていたのに。 |
12 | ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ지 | 〜 なのか | 지갑을 어디서 잃어버렸는지 모르겠다. | お財布をどこでなくしてしまったのか分からない。 |
13 | ~(으)ㄴ/는걸(요) | 〜だよ | 아직 졸린걸요. | まだ眠たいんですよ。 |
14 | ~(으)ㄴ/는데(요) | ~ですが | 이 요리는 생각보다 맛있는데요. | この料理は思ったより美味しいのですが。 |
15 | ~(으)ㄴ/는들 | 〜としても | 내가 간들 소용없다. | 私が行ったとしても、役に立たない。 |
16 | ~(으)ㄴ가 보다 | 〜のようだ | 그 사람은 선생님인가 봐요. | その人は先生のようです。 |
17 | ~(으)ㄴ가(요)? | 〜なのか? | 여자 친구는 예쁜가요? | 彼女はきれいなんですか? |
18 | ~(으)나 마나 | 〜 するまでもなく | 길을 물어보나 마나예요. | 道を聞くまでもないです。 |
19 | ~(으)니까(요) | 〜 だから | 열심히 공부하니까 성적이 우수하다. | 一生懸命勉強するから、成績が優秀だ。 |
20 | ~(으)니만큼 | 〜 だからこそ | 노력하니만큼 결과가 기대된다. | 努力したからこそ結果が期待される。 |
21 | ~(으)ㄹ 겸 (해서) | 〜を兼ねて | 사과할 겸 해서 편지를 썼어요. | 謝罪を兼ねて手紙を書きました。 |
22 | ~(으)ㄹ 리가 없다 | 〜 するはずがない | 돈이 부족할 리가 없어요. | お金が足りないはずがありません。 |
23 | ~(으)ㄹ 만하다 | 〜に値する | 타개책을 시도할 만합니다. | 打開策を 試みるに値します。 |
24 | ~(으)ㄹ 뻔하다 | 〜しそうだった | 과음해서 의식을 잃어버릴 뻔했어요. | 飲みすぎて意識を失いそうだった |
25 | ~(으)ㄹ 뿐만 아니라 | 〜だけでなく | 그 애기는 걸을 뿐만 아니라 잘 달린다. | その子は歩くだけでなくよく走る。 |
26 | ~(으)ㄹ 뿐이다 | 〜だけだ | 국적이 다를 뿐이지 같은 인간이에요. | 国籍が違うだけで、同じ人間ですよ。 |
27 | ~(으)ㄹ 수밖에 (없다) | 〜 するしかない | 시간이 없으니까 뛰어갈 수밖에 없다. | 時間がないので走っていくしかない。 |
28 | ~(으)ㄹ 정도(로) | 〜 するほど | 놀라울 정도로 크게 외쳤다. | 驚くほど大きく叫んだ。 |
29 | ~(으)ㄹ 지경이다 | 〜 する寸前だ | 그녀가 화낼 지경이에요. | 彼女が怒る寸前です。 |
30 | ~(으)ㄹ 테니(까) | 〜 するから | 빨래를 널 테니까 애기를 봐줘. | 洗濯物を干すから、子供を見てね。 |
31 | ~(으)ㄹ 텐데 | 〜 のはずだが | 거기에 있을 텐데. | そこにあるはずだけど。 |
32 | ~(으)ㄹ걸 (그랬다) | 〜 すればよかった | 우산 가져올걸. | 傘を持ってくればよかった。 |
33 | ~(으)ㄹ까 말까 | 〜 するかどうか | 건널까 말까 고민했다. | 渡るかどうか 悩 んだ。 |
34 | ~(으)ㄹ수록 | 〜 するほど | 가면 갈수록 힘든 산길. | 行けば行くほどしんどい 山道。 |
35 | ~(으)ㄹ지(도) 모르다 | 〜か分からない | 어떻게 편집해야할지 잘 모르겠어요. | どう編集したらいいのかよく分かりません。 |
36 | ~(으)ㄹ지라도 | 〜だ としても | 아무리 어려울지라도 해낸다. | どんなに困難でもやり遂げる。 |
37 | ~(으)라고 하다 | 〜 しなさいと言う | 아버지가 빨리 손을 씻으라고 했어요. | お父さんが早く手を洗いなさいと言いました。 |
38 | ~(으)려다가 | 〜 しようとして いたら | 외출하려다가 누나가 찾아왔다. | 外出しようとしていたら姉さんがやってきた。 |
39 | ~(으)려던 참이다 | 〜しようとしたところだ | 학교에 가려던 참이에요. | 学校に行こうとしたところです。 |
40 | ~(으)려면 | 〜 するなら | 기념사진을 찍으려면 배경은 아름다워야한다. | 記念写真を撮るなら、背景は美しくなければならない。 |
41 | ~(으)로 인해(서) | 〜 によって | 그 이야기는 인터넷으로 인해 확산되었다. | その話はインターネットによって拡散された。 |
42 | ~(으)로서 | ~として | 선배로서 충고 하나 할게. | 先輩として忠告を一言いうね。 |
43 | ~(으)며 | 〜して | 내 남자친구는 피아노도 잘 치며 노래도 잘해. | 私の彼氏はピアノも上手で歌もうまい。 |
44 | ~(으)면 되다 | 〜 すればよい | 웹사이트에서 접수하시면 됩니다. | ウェブサイトから手続きをされたらいいでしょう。 |
45 | ~(으)므로 | 〜ので | 아침 일찍 일어나야 하므로 이제 잡니다. | 朝早く起きないといけないのでもう寝ます。 |
46 | ~(이)나 ~(이)나 할 것 없이 | 〜や〜を問わず | 아이나 어른이나 할 것 없이 건강은 중요하다. | 子どもや大人を問わず健康は重要だ。 |
47 | ~거든 | 〜だよ | 어려보여도 제가 상사거든요. | 若く見えたとしても私が上司ですよ。 |
48 | ~게 하다 | 〜させる | 동생은 나를 짜증나게 한다. | 弟は私をイラつかせる。 |
49 | ~고 나니(까) | 〜したら | 푹 쉬고 나니 열이 내려갔어요. | よく休んだら熱が下がりました。 |
50 | ~고 나면 | 〜したら | 청소하고 나면 기분이 상쾌해진다. | 掃除したら気分爽快になる 。 |
51 | ~고 나서 | 〜してから | 이메일 먼저 확인하고 나서 연락드릴게요. | e-mailをまず確認してから連絡いたします。 |
52 | ~고 말고(요) | 〜に決まっている | 한국여행은 재미있고 말고요. | 韓国旅行は楽しいに決まっています。 |
53 | ~고 말다 | 〜してしまう | 밤늦게까지 게임하고 말았어요. | 夜遅くまでゲームをしてしまいました。 |
54 | ~고 보면 | 〜してみると | 배우고 보면 쉬운 스페인어. | 習ってみると簡単なスペイン語。 |
55 | ~곤 하다 | 〜したりする | 분식점 앞에서 만나곤 했다. | 食堂の前で会ったりした。 |
56 | ~기 쉽다 | 〜しやすい | 선생님의 수업은 이해하기 쉬워요. | 先生の授業は理解しやすいです。 |
57 | ~기 십상이다 | 〜しがちである | 젊은 운전자는 실수하기 십상이다. | 若いドライバーはミスをしがちである。 |
58 | ~기 어렵다 | 〜しにくい | 작은 신발로는 걷기 어렵다. | 小さい靴では歩きにくい。 |
59 | ~기 위해(서) | 〜のために | 문제를 해결하기 위해서 다같이 모였다. | 問題を解決するために皆で集まった。 |
60 | ~기/게 마련이다 | 〜するものだ | 준비 안 하면 후회하기 마련이다. | 準備をしなければ後悔するものだ。 |
61 | ~기는 하지만 | 〜とはいえ | 영어는 어렵기는 하지만 재미도 있어요. | 英語は難しいとはいえ面白みもあります。 |
62 | ~기는(요) | 〜だなんて | 고맙기는요. 별말씀을요. | ありがとうだなんて。とんでもないです。 |
63 | ~기만 하면 (되다) | 〜さえすれば | 단어를 외우기만 하면 100점이다. | 単 語を 覚 えさえすれば100点だ。 |
64 | ~기에(는) | 〜するには | 축구하기에는 날씨가 안 좋아요. | サッカーをするには天気が悪いです。 |
65 | ~길래 | 〜なので | 남편이 안 오길래 난 바람맞은 줄 알았다. | 旦那が来ないから、私はドタキャンされたと思った。 |
66 | ~ㄴ/는 척하다 | 〜 のふりをする | 그 후배는 착한 척한다. | その後輩はいい子のふりをする。 |
67 | ~ㄴ/는다 | 〜だ、する | 후식에 딸기를 먹는다. | デザートにイチゴを食べる。 |
68 | ~ㄴ/는다거나 | 〜だとか、するとか | 독서한다거나 영화를 보러 간다. | 読書するとか、映画を見に行く。 |
69 | ~ㄴ/는다고 치다 | 〜としたら | 일본에 간다고 치면 어디로 갈까요? | 日本に行くとしたらどこに行きましょうか? |
70 | ~ㄴ/는다고 하다 | 〜だと言う | 병원에 안 다닌다고 했어요. | 病院に通わないと言いました。 |
71 | ~ㄴ/는다고 해도 | 〜と言っても | 금연한다고 해도 잘 안 된다. | 禁煙しようとしても、うまくいかない。 |
72 | ~ㄴ/는다고(요) | 〜だそうだ | 내일은 비가 온다고 해요. | 明日は雨が降るそうです。 |
73 | ~ㄴ/는다니 | 〜だなんて | 5개국어를 한다니 대단합니다. | 5か国語を話せるなんてすごいです。 |
74 | ~ㄴ/는다니까 | 〜だってば | 아무리 이유를 말해도 화를 낸다니까. | どんなに理由を言っても怒るんだってば。 |
75 | ~ㄴ/는다더니 | ~と言ってたけど | 일찍 돌아온다더니 아직 안 왔다. | 早く帰ってくると言ったけど、まだ帰ってない。 |
76 | ~ㄴ/는다더라 | 〜 だそうだ | 내일은 눈이 온다더라. | 明日は雪が降るそうだ。 |
77 | ~ㄴ/는다던데 | 〜と言うけど | 잘 생겼다던데 정말이야? | カッコいいというけど本当? |
78 | ~ㄴ/는다면 | 〜なら | 운동선수가 되고 싶다면 전문학원에 등록해야돼. | 運動選手になりたいなら、専門学校に登録しないと。 |
79 | ~ㄴ/는다면서(요)? | 〜 なんだって? | 영어 잘한다면서? | 英語上手なんだって? |
80 | ~나 보다 | 〜するようだ | 둘이 사귀나 보다. | 二人は付き合っているようだ。 |
81 | ~나(요)? | 〜なの? | 여기서 타면 되나? | ここから乗ったらいいの? |
82 | ~냐고 하다 | 〜かと言う | 엄마가 시험은 언제냐고 했어요. | お母さんが試験はいつなのかと言いました。 |
83 | ~느라고 | 〜したので | 숙제 하느라고 삼촌을 만날 시간이 없었다. | 宿題をしたので叔父さんに会う時間がなかった。 |
84 | ~는 (도)중에 | 〜している最中に | 연기하는 중에 기침해버렸다. | 演技している最中に咳してしまった。 |
85 | ~는 길에 | 〜の途中で | 집에 가는 길에 빵을 사 왔어요. | 家に行く途中でパンを買ってきました。 |
86 | ~는 대로 | ~するとおり | 바라는 대로 이루어진다. | 願うとおり成される。 |
87 | ~는 대신(에) | 〜する代わりに | 술을 마시는 대신에 녹차를 마시자. | お酒を飲む代わりに緑茶を飲もう。 |
88 | ~는 덕분에 | 〜のおかげで | 버스가 늦게 온 덕분에 탈 수 있었다. | バスが遅く来たおかげで乗ることができた。 |
89 | ~는 바람에 | 〜せいで | 공부를 안 한 바람에 성적이 떨어졌어요. | 勉強をしなかったせいで成績が落ちました。 |
90 | ~는 사이에 | 〜する間に | 제가 없는 사이에 택배가 오면 받아주세요. | 私がいない間に宅配が来たら、受け取ってくださいね。 |
91 | ~는 셈 치다 | 〜のつもりでいる | 연습하는 셈 치고 오디션에 간다. | 練習するつもりでオーディションに行く。 |
92 | ~는 수(가) 있다 | 〜することがある | 전문가라고 해도 실패하는 수가 있어요. | 専門家だといっても、失敗することがあります。 |
93 | ~는 수밖에 (없다) | 〜せざるを得ない | 친척으로부터 돈을 빌리는 수밖에 없다. | 親戚からお金を借りざるを得ない。 |
94 | ~는 중이다 | 〜しているところだ | 지금 직장에 가는 중이에요. | 今職場に向かっているところです。 |
95 | ~는 통에 | 〜のせいで | 아이들이 떠드는 통에 집중할 수 없었어요. | 子供達が騒ぐせいで集中できませんでした。 |
96 | ~는 편이다 | 〜する方だ | 저는 돈을 아끼는 편이에요. | 私はお金を節約する方です。 |
97 | ~는 한 | 〜する限り | 내가 아는 한 그것은 사실이에요. | 私が知る限りそれは事実です。 |
98 | ~는 한편 | 〜する一方 | 회사에 다니는 한편 부업도 한다. | 会社に通う一方で副業もする。 |
99 | ~는/은커녕 | 〜どころか | 술은커녕 차도 못 마셨어요. | お酒どころかお茶も飲めませんでした。 |
100 | ~는구나 | 〜なんだね | 이 애기는 벌써 걷는구나. | この子はもう歩くんだね。 |
101 | ~니/냐? | 〜なのかい? | 기분 나쁘니? | 気を悪くしたかい? |
102 | ~다(가) 보니(까) | 〜していたら | 작업하다 보니까 새벽이 됐어요. | 作業していたら朝になってました。 |
103 | ~다(가) 보면 | 〜してみると | 심호흡하다 보면 마음이 차분해집니다. | 深呼吸してみると心が落ち着きます。 |
104 | ~다가 | 〜していて | 사용하다가 모르면 물어보세요. | 使っていて分からなければ聞いてください。 |
105 | ~다시피 | 〜のとおり | 보다시피 요즘 직장인은 바빠요. | 見ての通り最近の社会人は忙しいです。 |
106 | ~대로 | 〜のとおり | 교수님의 말씀대로 하자. | 教授の言葉のとおりにしよう。 |
107 | ~더군(요) | 〜なったんだ | 따님에게 귀여운 이름을 지었더군요. | 娘さんに可愛いお名前を付けたんですね。 |
108 | ~더니 | 〜したらなんと | 강의에 늦었더니 강사님이 야단치셨다. | 講義に遅れたらなんと講師が叱ってきた。 |
109 | ~더라 | 〜だよ | 그 남자는 경찰에 잡혔더라. | その男は警察に捕まったんだよ。 |
110 | ~더라고(요) | 〜だったよ、~していたよ | 서울은 도쿄보다 춥더라고요. | ソウルは東京よりも寒かったんですよ。 |
111 | ~더라도 | 〜としても | 힘겨운 일이 있더라도 참는다. | 苦しいことがあるとしても、我慢する。 |
112 | ~던 | 〜した | 내가 다니던 중학교는 지금은 없어요. | 私が通った中学校は今はありません。 |
113 | ~던가(요)? | 〜だったっけ? | 오늘 결혼기념일이던가? | 今日、結婚記念日だったっけ? |
114 | ~던데 | 〜していたが | 길이 막히던데 사고라도 났나? | 道が混んでいたけど事故でもあったかな? |
115 | ~도록 | 〜するように | 이 은혜를 갚도록 항상 최선을 다하겠습니다. | このご恩を返せるように、常に最善を尽くします。 |
116 | ~든지 | 〜しようが | 좋든지 싫든지 수능 봐야한다. | 好きだろうが嫌いだろうが受験をしなければいけない。 |
117 | ~듯이 | 〜のように | 미친 듯이 춤췄다. | 狂ったように踊った。 |
118 | (이)라도 | でも | 이 문제지라도 풀어볼래요? | この問題用紙でも解いてみますか? |
119 | ~만 못하다 | 〜に及ばない | 중고는 신제품만 못해요. | 中古は新品には及びません。 |
120 | ~아/어/여 보이다 | 〜 そうに見える | 얼굴표정이 어제보다 밝아 보여요. | 顔の表情が昨日より明るく見えます。 |
121 | ~아/어/여서 그런지 | 〜 でそうなのか | 나이가 들어서 그런지 몸이 예전같지 않다. | 年を取ったせいか、体が昔のようではない。 |
122 | ~아/어도 | 〜しても | 설명 들어도 이해 못하겠어요. | 説明を聞いても、理解できません。 |
123 | ~아/어라 | 〜せよ、~しろ | 공을 던져라. | ボールを投げろ。 |
124 | ~아/어야 | 〜してこそ | 술자리에는 친한 친구가 있어야 재미있다. | 飲み会には親しい友達がいるからこそ楽しい。 |
125 | ~아/어야지 | 〜しなきゃ | 일찍 결혼해야지. | 早く結婚しなきゃ。 |
126 | ~아/어지다 | 〜になる | 인터넷으로 세계는 가까워지고 있어요. | インターネットで世界は近くなっています。 |
127 | ~았/었/였더라면 | 〜だったら | 은행에서 돈을 찾았더라면 좋았을 텐데. | 銀行でお金を下ろしていたらよかったのに。 |
128 | ~았/었/였던 것 같다 | 〜だったらしい | 걔는 취업했던 것 같다. | その子は就職したらしい。 |
129 | ~았/었으면 하다 | 〜だったら良い | 점심은 라면이었으면 해. | 昼食はラーメンだったら良いな。 |
130 | (이)야말로 | こそ | 지금이야말로 역사적인 순간입니다. | 今こそ歴史的な瞬間です。 |
131 | ~에 관해(서) | 〜について | 인기 가수에 관해서 새로운 뉴스가 나왔어요. | 人気歌手について新しいニュースが出ました。 |
132 | ~에 대해(서) | 〜に対して | 부부는 서로에 대해서 배려해야한다. | 夫婦はお互いに対して配慮しなければならない。 |
133 | ~에 따라(서) | 〜に従って | 예산에 따라 여행일정도 달라져요. | 予算に従って旅行日程も変わります。 |
134 | ~에 의해(서) | 〜によって | 역경은 희망에 의해서 극복할 수 있다. | 逆境は希望によって克服できる。 |
135 | ~에다(가) | 〜に | 우유는 냉장고에다 가 넣었어요 . | 牛乳は冷蔵庫に入れました。 |
136 | ~을/를 비롯한 | 〜をはじめとして | 나를 비롯한 모든 사람들이 찬성한다. | 私をはじめとして全員が賛成している。 |
137 | ~을/를 통해(서) | 〜を通して | 그 배우는 드라마를 통해서 알게 되었어요. | その俳優はドラマを通して知りました。 |
138 | ~자 | 〜しよう | 이제 문 닫자. | もうドアを閉めよう。 |
139 | ~자고 하다 | 〜しようと言う | 동료가 포기하지 말자고 했다. | 同僚が諦めるのはやめようと言った |
140 | ~자마자 | 〜するとすぐ | 사장님은 좋은 소식을 듣자마자 미소지었다. | 社長は良い知らせを聞くとすぐに笑顔になった。 |
141 | ~잖아(요) | 〜でしょう | 내가 많이 사줬잖아. | 私が沢山買ってあげたでしょう? |
142 | 마저 | さえも | 숙제가 많은 데다가 시간마저 부족하다. | 宿題が多いうえに時間さえも足りない。 |
143 | 만큼 | ほど | 가족만큼 중요한 것은 없다. | 家族ほど大切なものはない。 |
144 | 아무 ~(이)나 | 何の 〜でも | 아무 옷이나 가져오세요. | なんの服でもいいから持ってきてください。 |
145 | 아무 ~도 | 何の 〜も | 아무 걱정도 없어요. | 何の心配もありません。 |
146 | 얼마나 ~(으)ㄴ/는지 | どれほど 〜したのか | 그 당시에는 얼마나 가난했는지 몰라요. | その当時はどれほど貧しかったか分かりません。 |
147 | 조차 | ~さえ | 기다림조차 설렙니다. | 待つことでさえワクワクします。 |
148 | 치고(는) | ~にしては | 아이돌 치고는 나이가 많다. | アイドルにしては、年をとっている。 |